Beispiele für die Verwendung von "smallest thing" im Englischen

<>
When the simplest, smallest thing, can bring the whole world around you ran into a halt. Когда простейшая, малейшая вещь может привести к остановке всего мира, вращающегося вокруг тебя.
An individual is the smallest unit of the society. Индивид - наименьшая ячейка общества.
I couldn't understand a thing from what he said. Я не смог ничего понять из того что он сказал.
Australia is the smallest continent in the world. Австралия — самый маленький континент в мире.
It's very rude of you to say a thing like that. С твоей стороны было очень грубо сказать такое.
Balance minimum — the smallest balance value in the deposit currency; Минимальный баланс — минимальное значение баланса в валюте депозита;
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
If you use a broker that does not allow micro-lot trading than mini-lots are your next option, typically these are flexible up to.10 cent increments, this means you can trade.10 cents per pip at the smallest position size. Если ваш брокер предоставляет возможность торговать только мини-лотами, то ваш выбор ограничивается приращением в 10 центов, т. е. вы можете торговать объемом в 10 центов на один пункт при наименьшем размере позиции.
Such a thing occurs frequently. Такое часто случается.
Finding out which physician had lost the smallest percentage of his practice through deaths would not be a good way to pick a superb doctor. Выяснять, кто из терапевтов потерял меньший процент своей клиентуры по причине смерти клиентов, — не слишком хороший способ поиска лучшего врача.
He would often say such a thing. Она часто такое говорит.
7. Trade live with smallest size, and size up accordingly as your account grows. 7. Торгуйте вживую самым маленьким сайзом и увеличивайте сайз по мере роста вашего аккаунта.
I'm surprised that she did such a thing. Я удивился что она сделала такое.
Therefore, once he has used up his individual dividend exemption of $50, even the smallest stockholder will presumably have to pay as tax at least 20 per cent of any additional income he receives as dividends. Следовательно, как только инвестор использовал свое право на освобождение 50 долларов дивиденда от налогов, даже самому мелкому держателю акций придется платить налог по крайней мере на уровне 20 процентов от величины дохода, получаемого в форме дивидендов сверх указанной суммы.
I would not meddle in such a thing. Я бы не стал участвовать в таком деле.
Using leverage, you can comfortably trade currencies, CFDs on indices, CFDs on futures, and precious metals, with even the smallest deposit. Используя кредитное плечо, Вы сможете, даже имея небольшой депозит, комфортно торговать валютами, CFD на индексы, CFD на фьючерсы и драгоценными металлами одновременно.
The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.
Smallest lot size: 0.01 Минимальный размер сделки: 0.01 лота
The only thing we learn from history is that we learn nothing from history. Единственное, чему нас учит история, это тот факт, что она нас ничему не учит.
Forex prices are quoted to the fifth decimal point, allowing you to profit from the smallest price movements. Цены на рынке форекс предусматривают котировку до пятого знака после запятой, за счет этого вы получаете прибыль даже при малейшем изменении цены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.