Verwendungsbeispiele von "societies" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In the UK, similarly, we have had problems with mid-sized mortgage banks, and with poor commercial real-estate lending by mutual building societies, as well as problems with two large banks. Подобным образом, в Великобритании у нас были проблемы со средними ипотечными банками, а также со слабым кредитованием коммерческой недвижимости жилищно-строительными кооперативами, а также проблемы с двумя крупными банками.
Jared Diamond on why societies collapse Джаред Даймонд о том, почему происходит гибель цивилизаций
In primitive societies barter was used. В примитивных культурах использовался бартер.
Underdevelopment in post-colonial societies itself causes conflict. Экономическая отсталость пост-колониальных стран сама по себе является источником конфликта.
The age profiles of our societies are changing dramatically. Возрастной состав претерпел значительные изменения.
Even among wealthy developed societies the variation is extreme. Даже среди богатых и развитых стран вариантов очень много.
But another exists, and not just for Islamic societies. Но есть и другая, и не только для исламских стран.
when societies avoid taking necessary measures, things only get worse. когда социалисты избегают принятия необходимых мер, дела только ухудшаются.
In some societies, the rise of modernity even exacerbated this. В некоторых случаях усиление влияния современного образа жизни и мышления еще больше усугубило ситуацию.
And could these societies’ domestic institutions withstand such an attack? И смогут ли государственные институты этих стран выдержать такую атаку?
But what of the unemployed who become locked into their societies? Но что произойдет с безработными, оказавшимися запертыми в своих странах?
The fourth item on my checklist is relations with hostile societies. Четвёртый пункт в моем списке - отношения с враждебными цивилизациями.
All modern democratic societies must balance individual autonomy and social justice. В США личной независимости придается первостепенное значение.
Originally, you had the most complex societies, the hunter-gatherer village. На первом этапе наиболее сложной организацией являлось селение древних охотников-собирателей.
So evidently, societies in some areas are more fragile than in other areas. Так что, очевидно, цивилизации в некоторых районах более хрупкие, нежели в других.
They pale in comparison to the risks taken by dissidents in closed societies. Этот риск - ничто по сравнению с риском людей, высказывающих своё несогласие в "закрытых" государствах.
In over 175 societies, people have left their evidence of this powerful brain system. В более чем 175 странах люди оставили свои следы этой мощной формации мозга.
Before Americanization of other societies could occur, American culture itself had to be ``Americanized." Так что, прежде чем "американизировать" остальных, американской культуре самой пришлось "американизироваться".
Zimbabwe has also initiated measures to involve building societies in lending to housing cooperatives. Зимбабве также принимает меры по привлечению к финансированию жилищных кооперативов строительных фирм.
Dengvaxia has received endorsements from key medical societies, at the national and regional levels. Dengvaxia получила поддержку ключевых медицинских организаций национального и регионального уровней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!