Exemplos de uso de "somebody else's" em inglês com tradução para o russo

<>
The other reason that I don't wear shoes is just in case I really feel like I have to cuddle up and get into the feet of somebody, walking really in somebody else's shoes. Другая причина, по которой я не ношу обувь - на тот случай, если я действительно почувствую, что должна войти в образ и встать на ноги кого-либо, надев чью-либо обувь.
my body, but somebody else's capital. тело мое, но капитал кого-то другого.
Every day, somebody breaks somebody else's heart. Каждый день мы причиняем горе другим.
No, no, no, it was somebody else's cake. Нет, нет, нет, это был чей-то чужой торт.
It's like wearing somebody else's wedding dress. Это как носить чье-то свадебное платье.
It's your resource; it's not somebody else's. Но это ваши ресурсы, а не чьи-то ещё.
You can run up charges on somebody else's account. Можно поболтать за чей-то счет.
Well, you can just go cherish somebody else's checking account! Можешь идти проверять счета и заботиться о ком-нибудь еще!
Somebody else's is three seconds, which is what I have. Для кого-то - три секунды, и у меня именно столько осталось.
And there is no real distinctiveness of your consciousness from somebody else's consciousness. И нет глубокого различия между сознанием одного человека и другого.
No, I always end up getting sidetracked running cover team for somebody else's ops. Нет, я всегда заканчиваю как координатор команды прикрытия для чужих операций.
Because real science is all about critically appraising the evidence for somebody else's position. Потому что настоящая наука заключается в критической оценке доказательств чужой точки зрения.
So don't be jealous when these little boots wind up under somebody else's bed. Так что не ревнуй, когда эти ножки будут барахтаться под чьей-то кроватью.
How can you be sure about somebody else's child when you obviously have no control over your own? Как ты можешь быть уверена в чужом ребенке, когда ты, это очевидно, не можешь контролировать собственного?
I don't know exactly what they are, but it feels like being on somebody else's acid trip. Я не знаю в точности, что это, но это похоже на галлюцинации под наркотиком.
For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account. В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину.
Why flap all the way down to the supermarket, or somebody else's house, or wherever this honeypot is, when there's plenty of honey at home? Зачем им тащиться в супермаркет, или к кому то домой, или куда то еще, где есть мед, когда здесь, дома, меда больше чем достаточно?
I created something new, I was very excited because, you know, I'd made crossword puzzles, but that's sort of like filling in somebody else's matrix. Я создал что-то новое, и мне было очень интересно. Хоть я решал кроссворды, но то было, как заполнение чужого макета.
A person can come in and take somebody else's gown, cut off three inches from the bottom, go to the E.U. and register it as a new, original design. Можно просто взять любое платье чужого дизайна, отрезать снизу пару сантиметров, и, обратившись в Евросоюз, зарегистрировать это как новый дизайн, как "оригинал".
I was like - So, the idea that we create this false - this sense of complacency when all we do is talk about somebody else's responsibility as though it's our own, and vice versa. И я стою там. Идея в том, что мы создаём это фальшивое чувство самоуспокоенности когда всё что мы делаем, это говорим о чьей-то ответственности так, как будто бы она наша, и наоборот.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!