Verwendungsbeispiele von "someone else's" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Why would he put someone else's attire? А зачем он надел чужое одеяние?
I've always lived in someone else's flat. Я всегда жила в чужих квартирах.
And I'm wearing someone else's goddamn face. А еще у меня, блин, чужое лицо.
I prefer reading someone else's book in public. Нет, на публике я предпочитаю читать чужие.
If you're using someone else's device, use private browsing mode. Если вы используете чужое устройство, включите режим инкогнито.
Before you know it you're dancing to someone else's tune. Пока ты этого не делаешь, ты пляшешь под чужую дудку.
Feeding a girl is seen as effectively looking after someone else's property. Кормление девочки воспринимается так же, как забота о чужой собственности.
How do I get permission to use someone else's content in my video? Как получить разрешение на использование "чужого" контента в моем видео?
I suspect your logistic regression analysis is also based on someone else's research. Я подозреваю, что ваш регрессивный анализ также основан на чужих исследованиях.
Learn more about how to get permission to use someone else's content in your video. О том, как получить разрешение на использование чужого контента в своем ролике, читайте в этой статье.
If you're using someone else's device, when you're done, sign out by closing private browsing mode. Если вы пользуетесь чужим устройством, выйдите из режима инкогнито, когда закончите.
Please keep in mind that we can't provide login information for someone else's account even under these circumstances. Помните, что мы не можем предоставлять информацию о входе в чужой аккаунт даже при таких обстоятельствах.
But in most developing countries, such a policy is viewed as using oil money to help someone else's economy. Но в большинстве развивающихся стран, такая политика рассматривается как использование национального богатства для помощи чужой экономике.
Keep in mind that when you share something on someone else's Timeline, they control the audience for the post. Имейте в виду, что при публикации каких-то материалов в чужой Хронике управлять аудиторией публикации будет владелец такой Хроники.
For example, if you sign into Chrome on someone else's computer, we recommend removing your profile from Chrome before you leave. Например, после работы за чужим компьютером лучше удалять свой аккаунт из Chrome.
So the idea of a mistake: From the perspective of a jazz musician, it's easier to talk about someone else's mistake. Что касается ошибок - мне, как джазовому музыканту, проще говорить о них на чужом примере.
Propose an idea for a new feature, or vote on someone else's suggestion by using Suggest a Feature on the Help menu. Предлагайте новые функции и голосуйте за чужие предложения с помощью команды Предложить функцию в меню Справка.
Before sharing or using someone else's copyrighted works, trademarks, private information, or trade secrets, please make sure you have the legal right to do so. Прежде чем поделиться или воспользоваться чужими результатами труда, товарными знаками, конфиденциальной информацией или производственными секретами, охраняемыми авторским правом, убедитесь, что вы имеете на это законное право.
No investment philosophy, unless it is just a carbon copy of someone else's approach, develops in its complete form in any one day or year. Инвестиционная философия, если это только не переписанный под копирку дубликат чужих концепций и приемов, развивается, принимая окончательные формы, не в один день или даже год.
I don't want to stick my nose in someone else's rose, but what I'm hearing is two very passionate partners with two totally different approaches. Не хочу совать нос в чужие дела, но я слышала, что там было два увлечённых партнёра с двумя разными точками зрения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!