Verwendungsbeispiele von "sorted" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
OK, you sit here quietly while Mummy gets sorted out, all right? Посиди здесь тихонько, а мамочка пока разберется тут с делами, хорошо?
How about we all switch over to channel seven until we get this sorted out? Что если нам сменить частоту на седьмой канал, пока не разберёмся с помехами?
To be sure, not every issue in Eastern Slavonia was sorted out then or in the years since; but there is no longer a conflict, and Croatia and Serbia now enjoy constructive bilateral relations. Несомненно, не с каждым вопросом в Восточной Славонии разобрались тогда или в последующие годы; но там конфликта больше нет, и Хорватия, и Сербия в настоящее время пользуются конструктивными двусторонними отношениями.
View apps sorted by categories Просматривать приложения по категориям.
Change how files are sorted Изменение порядка сортировки файлов
Change how your files are sorted Измените порядок сортировки файлов
The sources are sorted in collections: Источники упорядочиваются по коллекциям:
Pick how you want the files sorted. Выберите порядок сортировки файлов.
You can also control how comments are sorted. Вы можете управлять сортировкой комментариев.
But before long we'll have it all sorted out. Но вскоре мы разложим все по полочкам.
Follow a value, such as Mexico, when sorted in alphabetical order При сортировке в алфавитном порядке следуют за определенным значением, например "Мексика"
You think things will get sorted in a house of correction? Вы думаете ему смогут чем-то помочь в тюрьме?
We need to be fail-safe now, so I sorted it. Сейчас нам необходимо надёжно предохраняться, так что я всё решила.
The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car. Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль.
My inside man's gonna get them once we've sorted the crew. Мой человек достанет их, как только соберём команду.
~ Oh, so now you're all sorted, you're just going to slack off? А, так теперь у тебя всё зашибись и ты решил забить на работу?
Stories are automatically sorted chronologically, to help reflect how people engage with your content. Истории автоматически располагаются в хронологическом порядке, чтобы было видно, как люди взаимодействуют с вашими материалами.
Come on, I'd give you half board, get you some security work, sorted. Да ладно, я тебя приючу, найдем тебе работу охранником.
If those problems were sorted out, India's growth rate would outstrip China's. Если бы эти проблемы были решены, то темпы роста в Индии опередили бы рост Китая.
When you do, you'll see an alphabetized list of contacts, sorted by name. После этого вы увидите упорядоченный по алфавиту (по имени) список.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!