Beispiele für die Verwendung von "space agency" im Englischen

<>
Gerhard Brauer, European Space Agency (ESA) Герхард Брауэр, Европейское космическое агентство (ЕКА)
The European Space Agency wants to 3-D print a moon base. Европейское космическое агентство хочет напечатать лунную базу.
The European Space Agency (ESA) will take part in the first three missions. Европейское космическое агентство будет принимать участие в трех первых полетах.
Within five years, NASA and the European Space Agency hope to test that optimistic idea. НАСА и Европейское космическое агентство надеются в течение пяти лет проверить эту оптимистическую идею.
The Russian space agency, Roscosmos, expects the probe to plunge back to Earth around Jan. 9. Российское Космическое агентство «Роскосмос» ожидает, что зонд упадет на Землю приблизительно 9 января.
“Space nuclear power sources: concepts and European Space Agency applications for scientific exploration”, by the representative of ESA. " Космические ядерные источники энергии: концепции и применение Европейским космическим агентством в целях научных исследований " (представитель ЕКА).
The European Space Agency in partnership with Foster + Partners and Monolite UK is aiming to do exactly that. Европейское космическое агентство совместно с Foster + Partners и Monolite UK собирается сделать именно это.
The share devoted to programmes of the European Space Agency (ESA) accounted for the main part of the 2006 budget. Доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), составила основную часть бюджета на 2006 год.
The twenty-sixth meeting will be held in Moscow, in April 2008, to be hosted by the Russian Federal Space Agency. Следующее совещание будет проведено в апреле 2008 года в Москве, а принимающей стороной выступит российское Федеральное космическое агентство.
Space launches are hard. Interplanetary launches more so. And the space agency has spend years facing low budgets and outdated equipment. Запускать космический аппарат всегда сложно, а межпланетный – еще сложнее, а российское космическое агентство много лет сталкивалось с проблемами нехватки средств и устаревания оборудования.
Letter dated 12 June 2006 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 12 июня 2006 года на имя Генерального секретаря
Letter dated 1 April 2004 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 1 апреля 2004 года на имя Генерального секретаря
Letter dated 9 May 2007 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 9 мая 2007 года на имя Генерального секретаря
Letter dated 14 September 2005 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 14 сентября 2005 года на имя Генерального секретаря
On the other hand, if you are rooting for some other space agency — or space corporation — you might have other worries. С другой стороны, если вы болеете за какое-то другое космическое агентство или космическую корпорацию, у вас могут возникнуть иные тревоги.
Letter dated 8 January 2004 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 8 января 2004 года на имя Генерального секретаря
The Finnish space budget has remained the same since 1995, although the share devoted to European Space Agency (ESA) programmes has increased. С 1995 года объем финансирования космической деятельности Финляндии остается неизменным, при этом доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), возросла.
In 2001, the European Space Agency published a report that analyzed the fate of needle clusters from the two West Ford payloads. В 2001 году Европейское космическое агентство опубликовало доклад, в котором проанализировало судьбу этих слипшихся медных иголок из двух партий проекта West Ford. В отличие от отдельных игл, эти цепочки и комки проволочных отрезков могут оставаться на орбите несколько десятков лет.
These included the French space agency's optical series satellite (SPOT), the synthetic aperture radar satellites of ESA and the Canadian Space Agency. В число этих спутников входили спутник оптической серии (SPOT) Французского космического агентства, спутники, оснащенные радиолокаторами с синтетической апертурой ЕКА и Канадского космического агентства.
In 1992, Japan had taken the initiative of establishing the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum, and had just hosted its twelfth session. В 1992 году Япония выступила с инициативой создания Азиатско-тихоокеанского регионального форума космических агентств и недавно организовала в стране его двенадцатую сессию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.