Beispiele für die Verwendung von "spacecraft" im Englischen mit Übersetzung "космический корабль"

<>
Übersetzungen: alle421 космический аппарат179 космический корабль93 andere Übersetzungen149
Naval ships, armor plating, even spacecraft. Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
What about medical or spacecraft complications? А вдруг будут медицинские осложнения или сбои в работе космического корабля?
Manned spacecraft are also in danger. Пилотируемые космические корабли также находятся в опасности.
As their spacecraft slowed, it descended toward the surface. Когда космический корабль сбавляет скорость, он начинает спуск к поверхности.
We fold it, and we transport it in a spacecraft. Мы сложим его, и поместим в космический корабль.
Zamka says the B330 perfectly complements NASA’s Orion spacecraft. Как утверждает Замка, модуль B330 прекрасно дополнит космический корабль «Орион».
The unlikely Cold War origins of America’s most intriguing spacecraft Самый необычный космический корабль США как порождение холодной войны
How Scientists Predict If a Spacecraft Will Fall and Kill You Как ученые рассчитывают вероятный ущерб от падения космического корабля
Why, then, haven't gorillas invented Facebook, or capuchins built spacecraft? Тогда почему же гориллы не изобрели Facebook, а капуцины не начали строить космические корабли?
How Breakthrough Starshot's Tiny Spacecraft Can Hack Physics to Go Interstellar Как крошечный космический корабль может стать межзвездным при помощи физики
The planetary protection dilemma will only get worse as the spacecraft become more complicated. Проблемы защиты планет будут становиться все серьезнее по мере развития и совершенствования космических кораблей.
In August, the Progress cargo spacecraft failed, as did a rocket carrying a communications satellite. В августе разбился грузовой космический корабль «Прогресс», то же самое произошло с ракетой, на борту которой находился спутник связи.
The ions are then shot out the back of the rocket, pushing the spacecraft forward. Затем ионы вылетают в сопло двигателя, толкая космический корабль вперед.
It was designed to build spacecraft for a return manned spaceflight to the moon by 2020. Проект «Созвездие» — комплексный проект, в рамках которого разрабатывалась новая космическая техника, и планировалось создание необходимой инфраструктуры для обеспечения полётов нового космического корабля к МКС, а также полётов на Луну.
Thrust is a measure of how strong a “push” the rocket can supply to the spacecraft. Тяга означает в данном случае силу импульса, который ракета может передать космическому кораблю.
They sent robotic spacecraft to the moon, Venus, Mars, and other planets, and humans to the moon. Люди отправили автоматический космический корабль на Луну, на Венеру и на Марс, а также на другие планеты.
Kubrick suggested that people - accompanied by a computer - would pilot spacecraft to explore planets like Jupiter and Saturn. Кубрик предположил, что люди (с помощью компьютера) будут управлять космическими кораблями, исследующими такие планеты, как Юпитер и Сатурн.
For five, six, seven years, American astronauts will probably have to buy a seat on a Russian spacecraft. В течение пяти, шести, а то и семи лет американским астронавтам, скорее всего, придется покупать билеты на российский космический корабль.
Radioactive power plants and solar arrays would be brought in by spacecraft, ready to be set up by humans. Космический корабль доставит радиоактивные генераторные станции и солнечные панели, которые люди установят на поверхности.
Space technology: the space technology programme will focus on ground segments, spacecraft, airborne instruments and analysis and processing software. Космическая технология: программа космической технологии будет ориентирована на наземные сегменты, космический корабль, бортовое оборудование, а также на программное обеспечение для анализа и обработки данных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.