Beispiele für die Verwendung von "spark" im Englischen mit Übersetzung "искра"

<>
Where do we get this spark of imagination? где мы получаем эту искру воображения?
This thing with Patti and Johnny could be that spark. И эти разборки между Патти и Джонни могут стать искрой.
But just a spark of imagination is not good enough. Но только искры воображения недостаточно.
If it doesn’t spark, it’s a fucking disaster. Если не пробежит искра, это будет полная гребаная катастрофа.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
Why did you let me bet on a horse called Vanishing Spark? Как вы мне позволили поставить на лошадь по кличке Исчезающая Искра?
What is the proof that a divine spark exists in the simian brain? Как доказать, что в мозгу обезьяны присутствует божья искра?
Assuming a minimum methane level of five percent, a simple spark could trigger the explosion. Скопление минимум пяти процентов метана, и простая искра могла вызвать взрыв.
Prejudice may fan the flames, but I believe your relationship with Queen Mary is the spark. Предвзятое мнение может раздуть пламя, и я верю, что ваши отношения с королевой Марией - искра.
Egypt lies at the heart of the Arab revolution, even if the original spark occurred in Tunisia. Египет находится в самом сердце арабской революции, даже если ее первая искра и появилась в Тунисе.
They are where the dynamite was placed; the dollar/yen rate was merely the spark that lit the fuse. Вот где была заложена взрывчатка; а курс доллара к йене оказался просто искрой, поджегшей фитиль.
History has repeatedly demonstrated that such ambiguity, particular if practiced by a rising power, can spark an arms race. История неоднократно демонстрировала, что такая неопределенность, особенно практикуемая страной с растущей мощью, может послужить «искрой», разжигающей гонку вооружений.
Yet the spark in Bolivia was more than a regional economic crisis amplified by bad geography and a distrusted gas deal. И все же искрой, разжегшей пламя последних событий в Боливии, стал не просто региональный экономический кризис, усугубленный неблагоприятным географическим положением страны и неудавшейся газовой сделкой.
Could something similar happen digitally, with a spark of misinformation igniting a conflagration and wreaking havoc before the truth is revealed? Может ли что-то подобное случиться в виртуальном мире, если искра дезинформации вызовет сильнейший пожар и посеет хаос, прежде чем откроется истина?
Now, if enough methane gas builds up down there, one slip of the hammer sets off a spark, no one stands a chance in hell. Теперь если там скопилось достаточно метана, и один удар молотка высечет искру, ни у кого нет и шанса в аду.
By bringing together what we know and what we don't know through analogy, metaphorical thinking strikes the spark Now metaphor is ubiquitous, yet it's hidden. Соединяя известное и неизвестное через обращение к аналогии, метафора служит искрой для открытия. Метафора есть повсюду, но она скрыта.
When the pin hits the cap, makes the charge explode, meaning there's a spark, which should be of some concern to a man soaked in gasoline. Боёк бьет по капсюлю, взрывая пороховой заряд, и значит, образуется искра, что должно обеспокоить человека, облитого бензином.
As Havel had foreseen, his job (and that of the small circle of dissidents surrounding him) would then be to fan that spark, stoke the fire - and guide it. Как и предвидел Гавел, его работа (и работа небольшого круга диссидентов, находящихся рядом с ним) заключалась в том, чтобы раздуть эту искру, поддержать огонь и направить его.
Today, Martin Luther’s “95 Theses,” posted at the Castle Church in Wittenberg, Germany (he simultaneously sent a copy to his boss, Cardinal Albrecht von Brandenburg), are widely recognized as the spark that started the Protestant Reformation. «95 тезисов» Мартина Лютера, вывешенные им на двери Замковой церкви в немецком городе Виттенберге (одновременно он отправил их копию своему боссу – кардиналу Альбрехту Бранденбургскому), сегодня принято считать той искрой, из которой разгорелась протестантская Реформация.
Kagan argues that to start the second, disastrous war, a spark needed to land on one of the rare bits of kindling that had not been thoroughly drenched and then continually and vigorously fanned by poor policy choices. Каган доказывает, что для начала второй, катастрофической войны понадобилось, чтобы небольшая искра попала в одну из редких прорех в защите легковоспламеняющегося материала, а затем её настойчиво и энергично раздували плохими политическими решениями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!