Ejemplos del uso de "splatter dashing" en inglés
        Even Eurogroup chairman Dijsselbloem, who’s been a staunch supporter of coming to a negotiated agreement on the Greek situation, noted that any solution would take some time, dashing hopes of a long-term fix today.
        Даже глава Еврогруппы Дейсселблум (Dijsselbloem), ярый приверженец того, чтобы прийти к соглашению по поводу ситуации в Греции посредством переговоров, отметил, что для любого решения потребуется время, разрушив надежды на долгосрочное соглашение сегодня.
    
    
        Why did the thugs splatter sauce or water or whatever?
        А с чего эти бандиты вздумали брызгаться соусом?
    
    
        In another instance a dashing young Afghan, who convinced the program's administrators that his uncle (in reality a nonentity) represented many growers whom he could persuade to stop cultivating poppy, walked away with one hundred thousand dollars worth of aid.
        В другом случае предприимчивый молодой афганец, убедивший чиновников, что его несуществующий дядя представляет интересы множества крестьян и сможет заставить их прекратить выращивание мака, исчез со ста тысячами долларов, достойных гораздо лучшего применения.
    
    
        I heard, uh, jesse and walter are going up in the vomit comet To recreate some blood splatter.
        Я слышал, Джесси и Уолтер отправились на рвотной комете проводить тест на брызги крови.
    
    
        I cut quite the dashing, yet hygienic figure, don't I?
        Я выгляжу довольно лихо, к тому же здоровая фигура, не так ли?
    
    
    
    
        And going by the blood splatter he was clobbered as he was climbing in.
        И судя по брызгам крови, его ударили, когда он забирался в самолет.
    
    
        All the dashing through the snow and jingle bells?
        Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики?
    
    
        He stumbles backwards four or five paces and the blood splatter hits these steps.
        Он делает 4 или 5 шагов назад и кровь всё это время брызжет.
    
    
        He's not so dashing as Willoughby, but he has a pleasing countenance.
        Он не такой лихой, как Уиллоби, но у него приятное выражение лица.
    
    
        I made it rain beer with Vesuvius, and I even got the upstairs toilet to flush after Chili Night, with little to no splatter.
        Я сделал пивной дождь из Везувия, и я даже прочистил туалет после Ночи Чили, до смыва с журчанием.
    
    
        Oh, I once pictured myself a dashing magician travelling to Faerie.
        Я когда-то представлял себя видным волшебником, путешествующим к эльфам.
    
    
        I would have if I hadn't been doing my damnedest not to splatter blood all over the apartment.
        Я бы непременно его поколотил, если бы не думал, как не залить кровью всю квартиру.
    
    
    
        And remember, at Grandma's, you got to pee sitting down so there's no splatter.
        И помни, в доме у бабушки придётся мочиться сидя, чтобы не брызгаться.
    
    
        How did I know I was going to meet a dashing young horseman?
        Откуда мне было знать, что я встречу такого лихого наездника?
    
    
    
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    