Ejemplos de uso de "square pass" en inglés con traducción al ruso

<>
Style II- (Wholes and Halves) shall consist of at least 50 per cent whole kernels with the remaining percentage consisting of pieces of which no more than 2 per cent will pass through 7.8 mm square opening. Калибр II- (Целые ядра и половинки) не менее 50 % составляют целые ядра, а оставшуюся часть- кусочки, из которых не более 2 % пройдет через квадратное отверстие со стороной в 7,8 мм.
Style 0- (Wholes) shall consist of not less than 95 per cent whole kernels with the remaining percentage consisting of pieces of which not more than 1 per cent will pass through 6.25 mm square opening. Калибр 0- (Целые ядра) не менее 95 % составляют целые ядра, а оставшуюся часть- кусочки, из которых не более 1 % проходит через квадратное отверстие со стороной в 6,25 мм.
Pass every point in a square UP, so that no point passes through any position previously occupied. Двигай все точки в квадрате ВВЕРХ, чтобы ни одна точка не прошла через место, где раньше была другая.
Style II- (Wholes and halves) shall consist of at least 50 per cent whole kernels, with the remaining percentage consisting of pieces of which no more than 2 per cent will pass through a 7.8 mm square opening. Калибр II- (Целые ядра и половинки) не менее 50 % составляют целые ядра, а оставшуюся часть- кусочки, из которых не более 2 % пройдет через квадратное отверстие со стороной в 7,8 мм.
The text of the new style should read: “Style 0- (Wholes) shall consist of not less than 95 per cent whole kernels, with the remaining percentage consisting of pieces, of which not more than 1 per cent will pass through a 6.25 mm square opening.” Текст описания этого нового калибра должен гласить: " Калибр 0- (Целые ядра) не менее 95 % составляют целые ядра, а оставшуюся часть- кусочки, из которых не более 1 % проходит через квадратное отверстие со стороной в 6,25 мм ".
Some 16,000 soldiers, 200 armored vehicles, and 150 planes and helicopters are set to pass through and over Red Square. По Красной площади должны пройти около 16 000 солдат, 200 бронемашин, и 150 самолетов и вертолетов должны пролететь над ней.
Broken: portion of the kernel which is bigger than a piece < but smaller than an incomplete kernel > (< more than one third of the whole kernel is missing but > it does not pass through a … mm round { or square } meshed sieve). Расколотое: часть ядра, которая больше кусочка < но меньше неполного ядра > (< более трети целого ядра отсутствует, но > не проходит через сито с круглыми { или квадратными } отверстиями размером в … мм).
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
The area of the factory is 1,000 square meters. Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square. На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса.
Let me pass, please. Пожалуйста, дайте мне пройти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.