Beispiele für die Verwendung von "squaring shears" im Englischen

<>
That Leslie Tiller tripped and fell on her own shears? Что Лесли Тиллер упала на свой секатор?
He plans on squaring this circle by improving tax collection, although that has never been possible before. Он планирует возведение в квадрат этого круга за счет повышения собираемости налогов, хотя ранее этого никогда не было возможно.
You think garden shears? Думаешь садовые ножницы?
With today being a quiet day in terms of data releases, the markets may drift aimlessly or push slightly higher as the sellers continue squaring their positions ahead of the weekend. Учитывая, что сегодня довольно спокойный день в отношении публикаций данных, рынки могут дрейфовать бесцельно или продвигаться немного выше, поскольку продавцы по-прежнему закрывают позиции накануне выходных.
Habitual knife, shears. Привычный нож, секатор.
Thus, if the Cable now breaks above a 6-month old bearish trend around 1.5750/80, we could well see some more position squaring from the sellers and possibly some buying interest, too. Поэтому, если фунт теперь прорвется выше 6-месячного медвежьего тренда в районе 1.5750/80, то мы вполне можем стать свидетелями еще большего закрытия позиций со стороны продавцов, а также, возможно, некоего покупательского спроса.
See, our lab discovered that the murder weapon was a pair of tailor shears. Видишь, наша лаборатория обнаружила что орудием убийства была пара портновских ножниц.
Their rhetoric is fiercely anti-Russian, and squaring the deals with it is not easy – Ukraine's powerful, unruly civil society is extremely sensitive to hypocrisy. Их риторика является крайне антироссийской, и иметь дело с Украиной не так просто — влиятельное и непокорное гражданское общество страны чрезвычайно чувствительно к проявлению лицемерия.
The M. E did say the murder weapon could have been gardening shears. Патологоанатом сказал, что орудием убийства мог быть секатор.
So we now have the absurd situation of two major powers, Russia and NATO, squaring off as if they would actually go to war when both have nuclear weapons and would use them were either invaded. Итак, сегодня мы имеем абсурдную ситуацию, когда две мощные силы, Россия и НАТО, приняли боевую стойку, как будто они действительно готовы начать войну, и в случае вторжения могут применить имеющееся у них ядерное оружие.
Well, it certainly could use a pair of shears and a blue pencil. Конечно, не помешает кое-что вырезать, кое-что поправить.
The day after the presidential election figures such as Sergei Udaltsov, the leader of the Left Front movement, and the prominent anti-corruption blogger Alexei Navalny attempted to inject new impetus into the protests by squaring off against Moscow riot police on Pushkin Square. На следующий день после президентских выборов такие личности, как лидер движения «Левый фронт» Сергей Удальцов и известный борец с коррупцией и блогер Алексей Навальный предприняли попытку придать новый импульс протестам, выйдя против московского ОМОНа на Пушкинской площади.
There's no way that those shears - could've penetrated the fascia. Эти ножницы никаким образом не могли попасть в полость.
Squaring the circle of war and politics, morality and material interests, is not just Obama’s or America’s quandary, it is a species-wide dilemma that results from wanting to believe that we humans are fundamentally rational, when in fact recent advances in psychology and neuroscience strongly indicate that we are often ruled more by our passions. Вычисление квадратуры круга войны и политики, нравственных принципов и материальных интересов представляет собой затруднение не только для Обамы или Америки – это дилемма, общая для всего человечества, проистекающая из желания верить в то, что мы, люди, фундаментально рациональны, в то время, как недавние открытия в области психологии и нейробиологии указывают на то, что часто нами управляют наши страсти и эмоции.
Upon discovering she was about to sell up to the developers, you brutally murdered her with her own shears. Узнав, что она собирается продать свой участок вы жестоко убили ее, ее же секатором.
This is the logic of local supremacy — a logic that served America well a century ago, when it was a regional power on the rise squaring off against stronger yet distracted powers such as Great Britain or Imperial Germany. Такова логика местного превосходства, и эта логика сослужила США хорошую службу сто лет назад, когда Америка была региональной державой, находилась на подъеме и только готовилась составить конкуренцию более сильным, но растерянным державам, таким как Великобритания и имперская Германия.
They were pruning shears. Это были садовые ножницы.
If so, they would take a step in the Singapore direction and reduce if not endanger the third element of a program of squaring the circle, that of doing it all "in a free society." Если так, они должны двинуться в сторону Сингапура, и тем самым снизить, если не подвергнуть опасности третий элемент программы заключения круга в квадрат, тот, который подразумевает "свободное общество".
One thing we realized with this model, if you compare with other hedge shears, a lot of them just have a straight handle, you don't have any control over the weight. Если вы сравните нашу модель садовых ножниц с другими, то заметите, что у многих из них прямая ручка и у вас нет контроля над нажимом.
There's no shame in that - two blokes, squaring up, settling a score. В этом нет ничего постыдного - два парня, боевая стойка, сведение счётов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.