Exemplos de uso de "statutory document" em inglês

<>
General Binding Rule (GBR) is a set of standard minimum requirements stipulated in a statutory document, covering operational aspects of an installation that regulators must take into account in setting permit conditions. Нормы общего действия (НОД)- совокупность стандартных минимальных требований, установленных в нормативном документе, охватывающих аспекты эксплуатации установки и предписывающих определенные условия, которые органы регулирования должны учитывать при установлении условий разрешений.
It is intended to publish a Consultation Paper on establishing a modern statutory framework for charities, intended as a reference document for a public consultation process, in early Autumn 2003. В начале августа 2003 года планируется опубликовать консультативный документ по определению современных законодательных основ деятельности благотворительных организаций в качестве справочного документа в рамках государственного консультационного процесса.
The JAC published its Single Equality Scheme in early 2008 bringing together its statutory duties with regard to race, gender and disability into one integrated document. В начале 2008 года Комиссия опубликовала Единую программу по обеспечению равенства, объединив в одном сводном документе свои предусмотренные законом обязательства, касающиеся вопросов расы, пола и инвалидности.
I doubt the authenticity of the document. Я сомневаюсь в подлинности документа.
Statutory name Уставное название
The document was distributed to all department heads. Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
(g) it is taken (under section 459F(1) of the Corporations Act) to have failed to comply with a statutory demand; or (ж) (согласно разделу 459F(1) Закона о корпорациях) оно не выполнило официальное требование о погашении долга; либо
The document records that the war broke out in 1700. В документе сказано, что война началась в 1700 г.
Our rights under the Agreement are additional to and do not merge with or affect and are not affected by any mortgage, charge or other encumbrance held by us or any of your other obligations of or obligations of the Guarantor to us, despite any rule of law or equity or any statutory provision to the contrary. Наши права по Договору являются дополнительными и не объединяются, не влияют и не поддаются влиянию какого-либо залога, обязательства или другого обременения, проведенного вами, либо других обязательств или обязательств Гаранта перед нами несмотря на верховенство права или справедливости, либо обратных положений закона.
He was forced to sign the document. Его принудили подписать документ.
8. Statutory Prohibitions and Restrictions 8. Запреты и ограничения, установленные законодательством
This is the pen that he signed the document with. Этой ручкой он подписал документ.
ETX Capital is committed to offering our customers the highest possible standards of service, we therefore support the Financial Conduct Authority initiative of Treating Customers Fairly, which underpins the delivery of its statutory consumer protection objective. ETX Capital принимает обязательство оказывать своим клиентам услуги в соответствии с высочайшими стандартами качества, и поэтому мы поддерживаем инициативу Инспекции по контролю за деятельностью финансовых организаций, направленную на беспристрастное отношение к пользователям, которая лежит в основе достижения цели законодательной защиты пользователей.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.
Any processing performed by any Recipients will, where required by law, be governed by a data processing agreement in the form required by law, preserving any and all of your statutory data protection rights and obligating the Recipients to respect the Personal Information and handle it in accordance with the relevant laws. Любая обработка, выполненная любым Получатели, будет, если это требуется законом, регулироваться соглашением об обработки данных в форме, требуемой законом, сохраняя любые и все ваши законные права по защиты личных данных и обязывающие получателей уважать частную информацию и обрабатывать ее согласно соответствующим законам.
Tom xeroxed the document. Том отксерил документ.
According to the statutory language in article 364, abuse of authority occurs when there is: В соответствии с принятой формулировкой статьи 364, злоупотребление властью происходит, когда имеет место:
Attached you will find an excel document. В приложении вы найдете документ Excel.
Consider, again, the statutory language: it is illegal, in the Ukraine, to engage in “a willful use of authority or official position contrary to the official interests” of the state. Следует, опять-таки, принять во внимание специальный юридический язык: на Украине считается незаконным участвовать в «умышленном использовании власти или служебного положения вопреки официальным интересам» государства.
The Chamber of Commerce recommends that this document be viewed in digital form so that its integrity is safeguarded and the signature remains verifiable. Торговая палата рекомендует просматривать этот документ в цифровой форме, чтобы обеспечить сохранность его целостности и возможность проверки подлинности подписи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.