Beispiele für die Verwendung von "stems" im Englischen
Übersetzungen:
alle408
останавливать62
остановить59
происходить45
основа21
стебельный17
стебель9
стержень1
стем1
andere Übersetzungen193
That conclusion stems from an inescapable fact:
Такой печальный вывод основывается на неотвратимости факта:
You know, I believe that accountability stems from demand.
Знаете, я верю, что отчётность формируется спросом.
In other words, income inequality stems from systemic flaws.
Другими словами, неравенство в доходах связано с системными изъянами.
One important lesson stems from the rationale for war.
Один важный урок можно извлечь из логического обоснования войны.
But the real problem stems from another form of contagion:
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа:
A third constraint stems from trends in the international system.
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе.
My interest in this subject stems partly from personal experience.
Моя заинтересованность в этом вопросе частично является результатом моего опыта.
There is another explanation, which also stems from the 1920s.
Существует и другое объяснение, которое также связано с 1920 годами.
For some sovereigns, the main problem stems from internal debt dynamics.
Для некоторых государств основной проблемой является динамика внутреннего долга.
Its impotence stems, instead, from its attitude toward the Jewish state.
Её бессилие вызвано, скорее, её отношением к еврейскому государству.
Egypt’s indifference toward Sinai stems from its view of Israel.
Безразличие по отношению к Синаю со стороны Египта спровоцировано его мнением об Израиле.
Consequently, the main pollution stems from agriculture, including fertilizers and pesticides.
Соответственно сельское хозяйство, включая удобрения и пестициды, является основным источником загрязнения.
The most obvious limitation stems from the state of the American economy.
Наиболее очевидные препятствия коренятся в состоянии американской экономики.
A second problem stems from China’s incomplete transition on the world stage.
Вторая проблема связана с незавершенной трансформацией Китая на мировой арене.
An equally deep crisis stems from the role of big money in politics.
Столь же глубокий кризис является результатом роли больших денег в политике.
Of course, upward pressure on commodity prices also stems from supply-side challenges.
Конечно, возрастающее давление на цены на сырьевые товары также связано с производственно-сбытовой проблемой.
Today’s energy “crisis” stems not from shortages, but from anxiety over pollution.
Сегодня энергетический «кризис» объясняется не дефицитом ресурсов, а опасениями по поводу загрязнения природы.
A second concern stems from the specific issues that remain to be resolved.
Вторую причину для беспокойства порождают конкретные вопросы, которые пока еще не решены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung