Beispiele für die Verwendung von "streamline" im Englischen mit Übersetzung "упрощать"

<>
Streamline access with custom tabs Упрощенный доступ с помощью настраиваемых вкладок
This can streamline the signup process. Это может упростить процесс регистрации.
I devised a system to streamline our operations. Я разработал систему для упрощения нашей работы.
You can then analyze and streamline the processes. Затем вы можете проанализировать и упростить эти процессы.
With Excel, you can streamline data entry with AutoFill. В Excel можно упростить ввод данных с помощью функции автозаполнения.
Streamline retrieval of Form I-9 information to make government inspections smoother. Упростить извлечение информации из формы I-9, чтобы облегчить правительственный контроль.
Microsoft Dynamics AX includes five Sites Services solutions that can streamline and speed business processes: Microsoft Dynamics AX включает пять решений Sites Services, которые могут упростить и ускорить выполнение бизнес-процессов.
AX 2012 Feature Pack includes five Sites Services solutions that can streamline and speed business processes. Пакет компонентов AX 2012 включает пять решений Sites Services, которые могут упростить и ускорить выполнение бизнес-процессов.
Streamline and simplify recruitment processes and procedures with the aim of making the selection process more transparent and efficient. упорядочить и упростить процессы и процедуры набора с целью добиться, чтобы отбор кандидатов был более транспарентным и эффективным.
You import the data at regular intervals, and you want to streamline the import process to save time and effort. Импорт данных выполняется регулярно, и вы хотите упростить этот процесс для экономии времени и усилий.
The problem is that the IMF has bought into the rhetoric of its critics by agreeing to "streamline" its conditionality. Проблема заключается в том, что МВФ увлекся риторикой со своими критиками, согласившись "упростить" свои условия.
In an ideal world, it would be nice to streamline, simplify, and even reduce tax and regulatory burdens on US businesses. В идеальном мире было бы хорошо заняться упрощением или даже снижением бремени налогов и регулирования, которое несёт американский бизнес.
This reform should be packaged with a careful evaluation of the regulatory climate for business, designed to eliminate or streamline the rules. Эта реформа должна быть упакована с осторожной оценкой регулирующего климата для бизнеса, разработанной для устранения или упрощения правил.
Those changes should eliminate duplication, streamline processes and keep the focus on the activity and content of the mission rather than on the process. Это должно позволить устранить дублирование, упростить процедуры и сосредоточить внимание на решении конкретной задачи и на содержании миссии, а не на процедуре оформления.
It will continue to strengthen its audit and investigation capacities and streamline its processes, taking into account the recommendations of the external quality assurance review. Оно будет продолжать укреплять свою способность проводить ревизии и расследования и упрощать применяемые при этом процедуры с учетом рекомендаций, вынесенных по итогам внешнего обзора гарантий качества.
If it is to survive, its management will need to streamline its loan approval processes and leverage the unique assets that distinguish it from its competitors. Для выживания банку необходимо, чтобы его менеджмент упростил процессы одобрения кредитов, а также воспользовался уникальными возможностями, которые его отличают от конкурентов.
In practical terms, MBS’s rise will streamline decision-making, and mitigate the political risks that are inherent in any system of multiple, competing power centers. С практической же точки зрения, восхождение MBS поможет упростить процесс принятия решений и уменьшить политические риски, свойственные любой системе с несколькими конкурирующими центрами власти.
Human Resources will continue to streamline, harmonize and simplify business processes and will also support implementation of the human resource components of the One ERP system. Управление людских ресурсов продолжит упорядочение, согласование и упрощение процессов повседневной работы, а также будет содействовать реализации относящихся к людским ресурсам компонентов единой системы ОПР.
The picking workbench helps streamline the picking process by letting you customize the number of picking lists per batch, this is also known as a picking wave. Рабочее место комплектации упрощает процесс комплектации, позволяя настраивать количество листов комплектации на партию. Этот метод также называется волной комплектации.
The proposed laissez-passer project would provide a web-based application with a centralized database, which would help streamline and rationalize the administration of laissez-passer at all duty stations. Предполагаемый проект системы пропусков будет основан на использовании сетевой прикладной программы с привязкой к централизованной базе данных, что позволит упростить и рационализировать процедуру оформления и выдачи пропусков во всех местах службы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!