Beispiele für die Verwendung von "stunt" im Englischen mit Übersetzung "трюк"
That's an old-fashioned, hard, gritty, physical stunt.
Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк.
And so, Eva helped you pull off your audacious stunt.
Значит, Ева помогла провернуть ваш дерзкий трюк.
It's just a cheap publicity stunt by some second-rate Nostradamus.
Это просто дешевый трюк второсортного Нострадамуса.
And is that little stunt you pulled a preview of things to come?
И в том, что это маленький трюк запустили вы предварительный осмотр грядущего?
In another country this might have been engineered as a harmless and sentimental stunt.
В любой другой стране все это расценили бы как безобидный и сентиментальный пиар-трюк.
You make the cover of the paper with some stunt, suddenly you're somebody?
Ты попал в газету из-за какого-то дурацкого трюка, и думаешь, ты кем-то стал?
Whenever he falls asleep, he wakes up thinking it is the day before his big stunt.
Ложась спать, он просыпался в полной уверенности, что завтра он выполняет очередной трюк.
And I hope that you will agree with me, it is the greatest stunt on Earth.
И надеюсь, что вы согласитесь со мной - это самый трюк на земле.
As our tribute to the Land Rover Defender we are going to redo that stunt properly.
В качестве нашей дани Land Rover Defender мы собираемся повторить этот трюк правильно.
Thanks to your beach-house P. R stunt, my phone's been ringing off the hook.
Благодаря твоему трюку с пляжным домом, мой телефон звонит не переставая.
You shut down every train leaving Grand Central, and we will forget about your little stunt with the Knicks game.
Притормози поезда, уходящие с Центрального вокзала, и мы забудем твой трюк с баскетбольным матчем.
Now you may think this is just a thrill-seeking trip, a pleasure ride, just the world's biggest stunt.
Вы можете подумать, что это просто поиски адреналина или удовольствия, просто самый большой трюк на земле.
Mosca will try any stunt he can think of to get a mistrial, and every time he succeeds, time passes and witnesses disappear.
Моска попытается провернуть любые трюки, какие он сможет придумать, чтобы добиться нарушения юридических норм в суде, и каждый раз, когда он будет преуспевать, время будет уходить, и свидетели - исчезать.
I'm extremely excited to be given the opportunity to come and speak to you today about what I consider to be the biggest stunt on Earth.
Я чрезвычайно рад предоставленной мне возможности встретиться с вами и поговорить о том, что я склонен считать величайшим трюком на Земле.
Islamists view their acts of random mass murder not as a personal publicity stunt, but as a tactic in a holy war against the decadent, sinful West.
Исламисты считают свои акты случайных массовых убийств не личными рекламными трюками, а тактикой в священной войне против упаднического, грешного Запада.
Sure, it's a stunt, but it's also a demonstration of self-assembly at the smallest of scales - with vast implications for the future of making things.
Трюк, несомненно, но он показывает систему самоорганизации в мельчайшем масштабе, а это раскрывает колоссальный потенциал производства в будущем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung