Verwendungsbeispiele von "subtitle" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
subtitle has a 80 character limit subtitle — не более 80 символов
Each subtitle has a unique sequence number. Каждой подписи присвоен уникальный порядковый номер.
Each subtitle in an .srt file is provided in a block. Каждая подпись в файле SRT представлена отдельным блоком.
Start with 1 and continue to the last subtitle in the file. Нумерация начинается с 1 и идет до последней подписи в файле.
When you get to the part where you want to add a subtitle, type your translation into the box. В нужный момент нажмите на паузу и введите перевод в текстовое поле.
Choose to customize any of the 24 text elements (i.e. color, size, and font) and include them in your kicker, title and subtitle, byline, quotes and headings. Вы можете настроить любой из 24 текстовых элементов (цвет, размер и шрифт) и включить их в свой кикер, название, байлайн, цитаты и заголовки.
And as the subtitle suggests, I looked at Islamic tradition and the history of Islamic thought from the perspective of individual liberty, and I tried to find what are the strengths with regard to individual liberty. И как и предполагает вторая часть названия, я рассматриваю исламскую традицию и историю исламской мысли с точки зрения свободы индивидуума, и я попробовал выявить сильные стороны относящиеся к свободе индивидуума.
Hitchens’s peerless skewering of the contradictions, inanities, and ills of religious fundamentalism all too often conflated the extremists with the average believer, leading him to the simplistic conclusion that formed the subtitle of his bestselling book. Блестяще выявляя противоречия, глупость и ущербность религиозного фундаментализма, он слишком часто путал экстремистов с обычными верующими, что подтолкнуло его к опрометчивому выводу, вынесенному в заглавие его бестселлера.
Accordingly the Commission decided to proceed with its work on the topic “International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law”, dealing first with the issue of prevention under the subtitle “Prevention of transboundary damage from hazardous activities”. Таким образом, Комиссия решила продолжить свою работу по теме " Международная ответственность за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом ", начав с рассмотрения вопроса о предотвращении в рамках подраздела " Предотвращение трансграничного вреда от опасных видов деятельности ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!