Beispiele für die Verwendung von "subtle" im Englischen

<>
She has a delicate, subtle mind. У неё тонкий, деликатный вкус.
The Subtle Art of the Brazilian Majority Утонченное искусство бразильского большинства
Obama was willing to overlook their fighters’ ties to the PKK, using subtle hairsplitting to differentiate between indistinguishable groups. Обама был готов проигнорировать связи своих бойцов с РПК, используя проницательную въедливость, чтобы различить неразличимые группы.
It's really simple and subtle. Это действительно просто и изысканно.
A subtle body, they called it. Тонкое тело, как принято говорить.
Has subtle strategic ambiguity become blatant strategic coyness? Что, утонченная стратегическая неопределённость превратилась в вопиющую стратегическую застенчивость?
He was advised by some genuinely subtle and estimable foreign service minds, veterans such as William Luers and Thomas Pickering. Его консультировали по-настоящему умные, проницательные и достойные уважения специалисты по внешней политике, ветераны — такие, как Уильям Луэрс (William Luers) и Томас Пикеринг (Thomas Pickering).
Most would today use more subtle language. Большинство сегодня использует более изысканные выражения.
But pollen forensics can be very subtle. Но экспертиза пыльцы может быть очень тонкой.
Well, it was subtle with its complex narrative - and thematic prose. Ну, это было утончённо, со сложным повествованием и тематической прозаичностью.
Chubb safes and Chubb locks and they had an amazing Chubb detector lock which was so subtle and clever in the mid-19th century that if it detected someone was trying to pick it, its tumblers would all fall down and even the key for it would no longer fit. Сейфы Чабба и замки Чабба, и был такой удивительный детектор Чабба, проницательный и умный для середины 19-го века, если он регистрировал, что кто-то пытается его вскрыть, его заслонки опускались и даже родной ключ не мог туда проникнуть.
But, yes, very subtle taste, absolutely gorgeous. Да, но такой тонкий вкус, совершенно роскошный.
Anti-Semitism nowadays is more subtle than spray-painting swastikas and other acts of vandalism. Сегодня антисемитизм выражается в более утонченной форме, нежели свастика на стенах и другие акты вандализма.
You'll detect subtle hints of juniper berry. Вы почувствуете тонкие нотки ягод можжевельника.
We're more choosy and more aware of what we can buy, so adverts are more subtle, the soft sell. Мы стали разборчивыми и продвинутыми в том, что покупаем, так что реклама стала более утонченной, ненавязчивой.
Today, Russia is engaged in a more subtle strategy. Сегодня Россия занята более тонкой стратегической игрой.
The universe is much bigger than our prophet said, grander, more subtle, more elegant?' Instead they say, 'No, no, no! Вселенная гораздо больше, чем нам сказал пророк, более грандиозная, более утонченная и элегантная"? Вместо этого они говорят: "Нет, нет, нет!
There is a subtle difference between the two words. Здесь есть тонкое различие между двумя словами.
We're more choosy and more aware of what we can buy, so adverts are more subtle, the soft seIl. Мы стали разборчивыми и продвинутыми в том, что покупаем, так что реклама стала более утонченной, ненавязчивой.
Mix all that with what I hear, subtle smells. Добавь это к тому, что я слышу тонкие запахи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.