Exemplos de uso de "supervision" em inglês com tradução para o russo

<>
Much stronger supervision was needed. Был необходим гораздо более жесткий контроль.
Poland – Polish financial Supervision authority Польша – Польское управление финансового надзора
The shop is kept under police supervision. Магазин находится под наблюдением полиции.
No pyrotechnics without adult supervision. Никакой пиротехники без присмотра взрослых.
Estonia – Estonian Financial Supervision Authority Эстония – Управление по контролю над финансами Эстонии
That way, they can benefit from common supervision and resolution. В этом случае можно воспользоваться выгодами существования единых органов надзора и санации.
Independent supervision of the referendum must be agreed upon soon. В скором времени планируется согласовать независимое наблюдение во время проведения референдума.
She's been molested while under your care and supervision. Ее растлевали в то время как она была на вашем попечении и под вашим присмотром.
system of program epidemiological checks and supervision систему программ эпидемиологического контроля и надзора
The crisis has starkly revealed the insufficiencies of existing banking supervision. Кризис четко показал недостатки существующей системы надзора за деятельностью банков.
New pedagogies also require continual supervision and practice, especially early on. Новая педагогика требует также постоянного наблюдения и практики, особенно на раннем этапе.
If you plan to allow children to use the sensor without supervision, first explain all relevant safety and health information and instructions. Если вы намерены разрешить детям пользоваться сенсором без присмотра, сначала расскажите им о мерах предосторожности и указаниях по безопасности.
Increase the managerial supervision of tender documents before they are published; усилила управленческий контроль за тендерными документами до их опубликования;
Such rearrangement increased supervision opportunity and accountability at the local level. Эта реорганизация усилила возможности надзора и подотчетности на местном уровне.
They work the mineshaft, all the drilling and stuff, supervision and maintenance. Они работают в шахтах, занимаются бурением, наблюдением и ремонтом.
Beside primary care, the crèche may help families by providing such service as special consulting, temporary child supervision, hotel facility for children, or other services to assist child-raising. Помимо выполнения своей основной функции по уходу за детьми, ясли могут помогать семьям, оказывая им такие услуги, как специальные консультации, временный присмотр за детьми, организация их временного проживания или другие услуги по их воспитанию.
Project supervision and loan administration on behalf of international financial institutions; контроль за осуществлением проектов и управление кредитами от имени международных финансовых учреждений;
Supervision is a far messier business, demanding decisions at unexpected times. Надзор – гораздо более запутанное дело, требующее принятия решений в самое неожиданное время.
Corruption, which blighted privatization elsewhere, should be minimized because of UN supervision. Коррупция, которая заглушила приватизацию в других странах, будет минимизированна за счет наблюдения ООН.
One possible prize-winner in the poll may be the last year's EU regulation according to which inflatable balloons must be sold with a warning that children under 8 years of age may not inflate them without parental supervision. Кандидатом на выигрыш в опросе может стать и прошлогоднее постановление ЕС, согласно которому продающиеся воздушные шарики обязательно должны снабжаться предупреждением о том, что дети младше восьми лет не могут надувать их без присмотра взрослых.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!