Beispiele für die Verwendung von "swine" im Englischen

<>
Neither cast your pearls before swine Не бросай жемчуг перед свиньями
Go to hell, fascist swine. Пошел ты к черту, сволочь фашистская.
You swine, you think someone would travel all the way from Skopje to see an ugly face like yours? Свин, ты что думаешь, кто-то поедет из Скопье, чтобы увидеть твою уродливую харю?
You're casting pearls before swine Ты бросаешь жемчуг перед свиньями
I hope, you will die, the swine! Надеюсь, ты сдохнешь, сволочь!
Don't cast pearls before swine. Не мечите бисера перед свиньями.
Your wonderful lecture was pearls before swine. Ваша замечательная лекция — это бисер перед свиньями.
I have been foolish, casting my pearls before swine. Я, как дура, метала бисер перед свиньями.
I have been foolish, casting my pearl she fore swine. Я, как дура, метала бисер перед свиньями.
But AIDS jumped from monkeys and several types of flu jumped from swine. Но СПИД передался людям от обезьян, а некоторые виды гриппа - от свиней.
This year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico. В этом году угроза H1N1 - этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике,
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
The borrower, a farm near Samara on the Volga river, agreed “with the local authorities to establish a quarantine” against African swine fever. А заемщик – ферма, расположенная недалеко от Самары на реке Волге, в это время договорилась «с местными властями о введении карантина» из-за африканской чумы свиней.
I can give you 30 examples, right now - Bob Combs, the pig farmer in Las Vegas who collects the uneaten scraps of food from the casinos and feeds them them to his swine. Я могу дать вам 30 примеров, прямо сейчас - Боб Комбс, свиновод из Лас Вегаса который собирает недоеденную еду из различных казино и скармливает её своим свиньям.
Importers will need to be convinced producers have eliminated the threat of diseases like African swine fever, which led to some culls last year, and there will be “severe” competition from the U.S. and Brazil. Импортеры должны быть уверены в том, что производители свинины устранили угрозу таких заболеваний, как африканская чума свиней. Кроме того, России придется вступить в жесткую конкуренцию с США и Бразилией.
You could find a solution to homelessness where the corporate swine and the politicians could steal a couple of million dollars each, you'd see the streets of America begin to clear up pretty goddamn quick. Вы можете найти решение бездомности где корпоративные свиньи и политики могут украсть по паре миллионов долларов каждый, вы увидите как улицы Америки начинают очищаться довольно чёрт побери быстро.
Intensive animal husbandry procedures that place billions of poultry and swine in close proximity to humans, combined with unsanitary conditions, poverty, and grossly inadequate public health infrastructure of all kinds, make it unlikely that a pandemic can be prevented or contained at the source. Интенсивное животноводство, из-за которого миллиарды домашних птиц и свиней находятся в непосредственной близости от человека, в сочетании с антисанитарными условиями, бедностью и абсолютно неэффективной системой здравоохранения, дают право с достаточной степенью уверенности сказать, что пандемию навряд ли удастся предотвратить или не дать ей выйти за пределы района возникновения.
So this, swine flu - pink. Вот это свиной грипп, розового цвета.
Think of cancer, of bird flu, swine flu, SARS. Например рак, птичий грипп, свиной грипп, атипичная пневмония.
Just look at pandemics - swine flu, bird flu, H1N1. Взгляните на пандемии: свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.