Usage examples of "tarragon vinegar" in English with translation to Russian

<>
Basil or tarragon? Базилик или эстрагон?
Vinegar has a sharp taste. Уксус имеет острый вкус.
Seared squab with tarragon. Голубок с эстрагоном.
But the ability to buy the jams, muesli, balsamic vinegar, and pots of lemon curd that I saw in an up-market Gazan supermarket will not do much for ordinary people, 80% of whom depend on emergency food rations. Но возможности покупать джемы, мюсли, бальзамический уксус и банки с лимонным творогом, которые я видел в шикарном супермаркете Газы, у обычных людей нет, 80% из них зависят от продовольственной гуманитарной помощи.
Half a tablespoon of tarragon. Насыпьте полстоловой ложки тархуна.
It's a green ointment of these herbs and vinegar, and a vigorous regime of leeching. Это зеленая мазь из этих трав и уксуса, И частое лечение пиявками.
What happened to your tarragon? Что случилось с вашим эстрагоном?
For many complex psychological reasons, But mainly because he scares the vinegar out of me. По многим сложным психологическим причинам, но в основном потому, что я боюсь его до чертиков.
Though you did put too much tarragon in the stuffing. Хотя вы добавили слишком много полыни эстрагоновой в начинку.
Rub his temples and hands with salt and vinegar, and place a warm wooden lid on his belly. Натри ему виски солью и уксусом, положи горячую деревянную крышку ему на живот.
No, it's a tarragon. Нет, это тархун.
This is not wine, but vinegar! Это не вино, это уксус!
Not that I have any idea what tarragon tastes like. Понятия не имею, что из этого получится.
I did buy some raw rice wine to make vinegar two days ago. Хотя два дня назад я купила немного рисового вина, чтобы сделать уксус.
Ruth, do you have any tarragon? Рут, у тебя есть эстрагон?
Don here uses household vinegar. Дон использует здесь столовый уксус.
French ham with tarragon mustard. Французская ветчина с горчицей.
Dip your penis in vinegar. Обмакнуть пенис в уксус.
Have tarragon, will travel. Есть эстрагон - это победа.
Squirt a little aged balsamic vinegar into its fleshy center. Брызнем немного виноградного уксуса в его сочную мякоть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!