Beispiele für die Verwendung von "tax incentives" im Englischen

<>
But many firms receive tax incentives. Однако многие компанию имеют налоговые льготы.
Policymakers could look at tax incentives, including credits in key areas. Политики могли бы подумать о налоговых стимулах, в том числе о налоговых вычетах в ключевых областях.
For example, tax incentives do not account for SMEs’ positive externalities in terms of job creation and innovation. Например, налоговое стимулирование не учитывает позитивную роль этих предприятий в создании рабочих мест и инноваций.
Tax incentives are employed to stimulate use, as are mandatory blending requirements. Чтобы стимулировать использование биотоплива, вводятся налоговые льготы, в качестве принудительного требования смешанного использования.
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low-wage workers. И в отличие от налоговых стимулов субсидии заработной платы предназначены только для занятости низкооплачиваемых рабочих.
For universities to be able to fully contribute to S & T-based regional development, appropriate support mechanisms are necessary, including implementing tax incentives for research and industry/university collaboration and making capital available through venture financing or affordable loans. Для того чтобы университеты могли в полной мере содействовать научно-техническому развитию регионов, необходимы адекватные механизмы поддержки, включая налоговое стимулирование программ исследований и сотрудничества университетов и промышленности, а также обеспечение финансирования в форме венчурного капитала или доступных кредитов.
Tax incentives are now used in China to encourage employer plans for retirement saving. В настоящее время налоговые льготы используются в Китае для того, чтобы стимулировать планы работодателя для пенсионного накопления.
Provide fiscal support, including direct capital subsidies or rebates, tax incentives and credits and direct production payments. Оказание фискальной поддержки, включая прямые капитальные субсидии или скидки, налоговые стимулы и кредиты, прямые производственные выплаты или налоговые кредиты.
The measures that have been taken are aimed at: increasing and improving women's employability; increasing their rates of employment and occupational diversification; reducing non-wage costs involved in hiring them, by means of tax incentives; reducing inequality in unemployment rates of men and women; developing women's skills and entrepreneurial spirit, and adapting their training to the demands of the labour market. Целями предпринятых действий были следующие: увеличение и улучшение возможностей для занятости женщин; увеличение уровня занятости и расширение выбора профессий; сокращение связанных с заработной платой затрат на заключение трудовых договоров путем налогового стимулирования; сокращение разрыва в уровне безработицы между мужчинами и женщинами; развитие способностей и духа предпринимательства у женщин и обеспечение соответствия их подготовки требованиям рынка труда.
Costa Rica’s legislature is also debating a bill to provide tax incentives for electric transportation. Законодательная власть Коста-Рики также обсуждает законопроект, предусматривающий налоговые льготы для перевозок электротранспортом.
The International Conference also emphasized the need to consider, where appropriate, implementing targeted measures of tax incentives for SMEs. Международная конференция подчеркнула также необходимость рассмотрения, когда это целесообразно, вопроса о принятии целенаправленных мер по созданию налоговых стимулов для МСП.
Foreign factories in Singapore receive very generous tax incentives, and utilize a low-paid and “highly-disciplined” work force. Иностранные заводы в Сингапуре получают очень щедрые налоговые льготы, используя при этом низкооплачиваемую и «высокодисциплинированную» рабочую силу.
At the very least, it should create tax incentives for research and development, as well as for equity investments. По крайней мере, ему следует создавать налоговые стимулы для исследований и разработок, а также для инвестиций в акционерный капитал.
Countries often offer tax incentives and other subsidies to transnational corporations because they have to compete to attract foreign investment. Страны часто предлагают транснациональным компаниям налоговые льготы и другие преимущества, поскольку они должны конкурировать за привлечение иностранных инвестиций.
Stimulus spending aims to use higher government outlays or tax incentives to offset the decline in household consumption and business investment. Стимулирующие траты направлены на то, чтобы использовать более высокие правительственные расходы или налоговые стимулы, чтобы компенсировать спад потребления домашних хозяйств и инвестиций бизнеса.
Our building codes need to promote energy-efficient engineering and construction technologies, which can be supported by tax incentives and stricter regulations. Наши строительные нормы должны содействовать энергоэффективным инженерным и строительным технологиям, которые могут поддерживаться с помощью налоговых льгот и строгих правил.
Tax incentives, including tax rebates or deductions and exemption or deferral of capital gains on investments in specific types of company; налоговые стимулы, включая налоговые скидки или вычеты из налогов и освобождение от налогов или отсрочку выплаты налогов на прирост капитала в случае инвестирования средств в конкретные категории компаний;
Governments have been promoting individual savings accounts for pensions, health, and unemployment insurance; often, these are either mandatory or subsidized through tax incentives. Правительства выступают за индивидуальные сберегательные счета для накопления пенсий, здравоохранения и социального страхования от безработицы; часто они являются либо принудительными, либо субсидированными через налоговые льготы.
In complementation, the federal Government sanctioned Law 11196/2005 that creates secure instruments for real estate financing and tax incentives for real estate buyers. В дополнение к этому федеральное правительство санкционировало Закон 11196/2005, в соответствии с которым были созданы надежные инструменты финансирования недвижимости и предусмотрены налоговые стимулы для покупателей недвижимости.
Despite generous tax incentives, South Korea’s huge conglomerates, the chaebol, have spurned the experiment, at least partly because of enduring transportation and communications problems. Несмотря на щедрые налоговые льготы, огромные конгломераты Южной Кореи, чеболи, отвергли эксперимент, по крайней мере отчасти из-за большого времени транспортировки и проблем со связью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.