Ejemplos de uso de "tensioning" en inglés con traducción al ruso

<>
This specific tensioning device is currently used by a number of manufacturers of trucks and trailers. Это конкретное устройство натяжения в настоящее время используется рядом изготовителей грузовых автомобилей и прицепов.
The distance between the tensioning straps shall not exceed 600 mm. Расстояние между натяжными ремнями не должно превышать 600 мм.
The chain tensioner by which the neck can be adjusted consists of a polyamide block (10), a tubular spacer (11), and tensioning members (12) and (13). Натяжное устройство, с помощью которого можно регулировать шею, состоит из полиамидного блока (10), распорной втулки (11) и деталей, с помощью которых создается натяжение (12) и (13).
It was a tension pneumothorax. Это напряженный пневмоторакс.
Of course, our expectations will always be in tension with reality. Безусловно, наши ожидания всегда будут находиться в натянутых отношениях с реальностью.
We got a tension pneumothorax. Тут напряжённый пневмоторакс.
Two inch wide leather, at tension, running at high speed, and bound with staples. Два дюйма шириной, натянут, Вращается на высокой скорости, и сообщается с ключевыми элементами.
It's a tension pneumothorax. Это напряженный пневмоторакс.
All right, Tony, take the winch cable back slowly till we get some tension in the line. Так, Тони, медленно потяни трос лебёдки так, чтобы он был натянут.
He's got an acute tension pneumothorax. У него острый напряжённый пневмоторакс.
Otherwise, tension looms in the Israeli-American relationship, and calls for one state with equal rights for all will begin to drown out older ideological visions, as settlement activity forecloses the prospect of two states. В противном случае, отношения США и Израиля станут натянутыми, и призывы к существованию одного государства с равными правами для всех начнут заглушать более старые идеологические взгляды, по мере того как деятельность по заселению исключит перспективу создания двух государств.
Intubation must have caused a tension pneumothorax. Инкубационный период мог вызвать напряженный пневмоторакс.
Indeed, since its conception, the trust-building process has taken into account possible military provocations from North Korea, and is intended specifically to break the vicious cycle of provocations followed by compromise and rewards to placate tensions. В самом деле, процесс построения доверительных отношений был направлен, в частности, на разрушение порочного круга, при котором Северную Корею задабривали и шли с ней на компромисс после ее провокаций, чтобы утихомирить натянутые отношения.
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly. Территориальные споры обострили напряженное состояние в значительной степени.
This cycle has become so bizarre and confusing that Palestinians are not sure whether they should hope for continued tensions with Israel (which usually means no new settlements) or for continued negotiations (which usually provide cover for building settlements). Этот цикл стал настолько аномальным и сбивающим с толку, что палестинцы не уверены, могут ли они надеяться на продолжение натянутых отношений с Израилем (что обычно означает «нет новым поселениям») или на продолжение переговоров (что обычно предоставляет укрытие для строительства поселений).
Eventually, it heightened tensions within the euro zone. В конечном счете, это обострило напряженные отношения внутри зоны евро.
The report blames “geopolitical tensions” for the downward revision. В качестве причины такого ухудшения они назвали «напряженную геополитическую обстановку».
Ma 'am, your husband's suffering from a tension pneumothorax. Мадам, ваш муж страдает от напряженного пневмоторакса.
Tension between the Congolese armed forces and the forces of RCD remains high. Отношения между конголезскими вооруженными силами и силами КОД остаются весьма напряженными.
I am gonna chalk this up to the high tensions of the day. Просто спишем всё это на напряжённый день.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.