Beispiele für die Verwendung von "terse" im Englischen

<>
And I'd get a terse response: И я получал краткий ответ:
On Nov. 3, a terse reply arrived from Oettinger. 3 ноября был получен краткий ответ от Эттингера.
This is in contrast with the contract as described in the book, which is very terse. Он отличается от контракта, описанного в книге, который довольно краток.
On June 3, while I was visiting Guantánamo with other journalists, the press office there issued a terse announcement that al-Hanashi had had been found dead in his cell - an "apparent suicide." 3 июля, во время моего визита в Гуантанамо вместе с другими журналистами, местный пресс-офис сделал краткое заявление о том, что аль-Ханаши нашли мертвым в его камере - "очевидное самоубийство".
Although Jubeir’s terse rejoinder might have been off-the-cuff — he was getting into his car following his speech at the United Nations General Assembly in New York — the clip of the short interview went viral on Saudi social media. Хотя резкий ответ Джубейра мог быть экспромтом (он в этот момент садился в автомобиль после выступления на сессии Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке), этот отрезок из краткого интервью обрел широкую популярность в саудовских социальных сетях.
For 18 days, during the ebb and flow of protest, it did not seem possible that the end of the Egyptian Revolution would come so suddenly, in a terse announcement that lasted no more than a half-minute: “President Hosni Mubarak has relinquished office.... В течение 18 дней, во время приливов и отливов протестов, казалось невозможным, что конец египетской революции придет так неожиданно, в виде краткого объявления, которое продолжалось не более тридцати секунд: «Президент Хосни Мубарак отказался от должности ....».
2 But the Kremlin responded by putting out a terse statement and setting up border checkpoints. Однако Кремль ограничился лаконичным заявлением и установил пограничный контроль.
Trump’s remarks, terse and grudging, reminded everyone that he himself was one of the loudest “birthers” of all. Высказывания Трампа, немногословные и неохотные, напомнили всем, что он был одним из самых шумных «рожденцев».
Applebaum’s terse chapter headings point to the essential tools and pressure points: Policemen. Violence. Ethnic Cleansing. Youth. Radio. Internal Enemies. Лаконичные названия глав книги указывают на ключевые инструменты и болевые точки: полиция, насилие, этнические чистки, молодежь, радио, внутренние враги.
A week earlier, his terse, twenty-three-word statement following another North Korea missile test earlier this week reportedly left people “baffled.” Неделей ранее его чрезвычайно короткое заявление по поводу очередных ракетных испытаний в Северной Корее привело многих в недоумение.
If Astrid crushed my heart like Krista did to you, and later sought my romantic advice, I think I would hang up and compose a very terse email. Если Астрид мне сердце так, как с тобой это сделала Криста, а потом, искала бы моего романтического совета, думаю, что я бы бросил трубку и написал бы очень лаконичное сообщение.
Vladimir Putin chilled any warmth that had crept in with a terse, critical 2007 speech in Munich, and in 2008, things sank to a truly icy level when Russia invaded Georgia. Дополнительно охлаждению между сторонами способствовала резкая, критическая речь, которую Путин произнес в 2007 году в Мюнхене. В 2008 году, когда Россия вторглась в Грузию, ее отношения с Западом окончательно оледенели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.