Beispiele für die Verwendung von "testing" im Englischen mit Übersetzung "проверять"

<>
They're testing the fire-alarm system. Проверяют систему пожарной сигнализации.
But how would you actually go about testing such a theory? Но как бы вы проверили такую теорию?
Those fears are testing political leaders in the world's richest countries. Эти страхи проверяют политических лидеров в самых богатых странах мира.
Ensure your service is mobile compatible by testing with a mobile emulator. Проверьте сервис на совместимость с мобильными устройствами с помощью мобильного эмулятора.
Okay, so we're only testing shoes and boots with pointed toes. Ладно, итак, мы проверяем только туфли и ботинки с зауженными носками.
If console is having trouble connecting to Xbox Live, try testing your connection: Если возникла проблема с подключением консоли к Xbox Live, попробуйте проверить подключение.
Please, Monique, tell me he's not testing his pincushion voodoo on the patients. Прошу, Моник, не говорите, что он проверяет свои куклы вуду на пациентах.
We're testing DNA and we've got samples of hair both the hikers. Проверяем ДНК, у нас имеются образцы волос обоих путешественников.
“They’re testing out red lines, what they can get away with,” Rid says. «Они проверяют красные линии, пытаясь понять, что можно делать безнаказанно, — говорит Рид.
But unless we start testing those intuitions, we're not going to do better. Но если мы не начнём проверять интуицию, мы не станем поступать лучше. Но если мы не начнём проверять интуицию, мы не станем поступать лучше.
The country is currently testing rice and soft drink imports for radiation, the Times of India reported. Сейчас страна проверяет на радиацию импортируемый рис и прохладительные напитки, сообщает Times of India.
I've been testing Leda subjects for the misfolded protein that you share with the Castor boys. Я проверяла субьектов Леды на наличие протеина, найденного в образцах Кастора.
Testing out the new equipment and getting a picture of you, while you're young and innocent. Проверяю новое снаряжение а заодно и щёлкну тебя, пока ты молод и невинен.
We started testing for it after astronauts on the first mining missions started coming back with hemolytic anemia. Мы начали его проверять, когда у космонавтов с первой бурильной экспедиции начала проявляться гемолитическая анемия.
Today, we will be testing candidates for the position of assistant to the assistant to the regional manager. Сегодня мы будем проверять кандидатов на должность помощника помощника регионального управляющего.
By testing an eligibility event, you can determine whether an eligibility rule produces the results that you expect. Проверяя событие наступления права, можно определить, дает ли правило определения прав нужные результаты.
Testing whether conditions are true or false and making logical comparisons between expressions are common to many tasks. Во многих задачах требуется проверить истинность условия или выполнить логическое сравнение выражений.
We found, testing thousands of individuals, that five percent of the population don't release oxytocin on stimulus. Мы обнаружили, проверяя тысячи людей, что пять процентов населения при наличии стимулов не вырабатывают окситоцин.
Make sure your service is mobile compatible across various mobile browsers by testing your service with a mobile emulator. Воспользуйтесь мобильным эмулятором, чтобы проверить сервис на совместимость с различными мобильными браузерами.
I think we should wait until ballistics is finished testing all the weapons at his house before releasing Price. Думаю, стоит подождать, пока баллистики не закончат проверять все оружие из дома Прайса, прежде чем мы его отпустим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!