Beispiele für die Verwendung von "thaw" im Englischen mit Übersetzung "потепление в отношениях"

<>
A U.S.-Russia thaw would be in personal and political interests of the two leaders. Потепление в отношениях между США и Россией отвечала бы личным и политическим интересам двух лидеров.
The most recent thaw in relations between Russia and Saudi Arabia differs markedly from past tactical partnerships, because Putin has established a foundation for long-term diplomacy that extends beyond short-term material considerations. Сегодняшнее потепление в отношениях между Россией и Саудовской Аравией заметно отличается от прежних тактических партнерств, потому что Путин создал фундамент долгосрочной дипломатии, которая выходит за рамки кратковременных материальных соображений.
Russian President Vladimir Putin said the attack was “a provocation” that wouldn't affect the thaw in relations between Moscow and Ankara, which were plunged into crisis last year as the countries took different sides in Syria's civil war. Президент России Владимир Путин заявил, что нападение было «провокацией», которая не повлияет на потепление в отношениях между Москвой и Анкарой. В прошлом году обе страны столкнулись с кризисом, поскольку приняли разные стороны в гражданской войне в Сирии.
Omani foreign minister Yusuf bin Alawi’s October 26 meeting with Assad, and the country’s active support for a U.S.-Iranian thaw during last year’s nuclear-deal negotiations, reveal how Muscat can increase its international status through diplomacy. Министр иностранных дел этой страны Юсуф ибн Аляви (Yusuf bin Alawi) 26 октября провел встречу с Асадом. Кроме того, Оман на прошлогодних переговорах по иранской ядерной сделке активно поддержал потепление в отношениях между США и Ираном. Все это указывает на то, как Маскат может повышать свой международный статус посредством дипломатии.
Yet when Russia and Iran experienced periods of closer relations with the United States, these thaws have been accompanied by a cooling of relations between Tehran and Moscow. Правда, когда Россия и Иран переживали периоды более тесных отношений с США, такое потепление в отношениях с Вашингтоном сопровождалось охлаждением отношений между Тегераном и Москвой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.