Beispiele für die Verwendung von "the month before" im Englischen

<>
National security adviser Michael Flynn privately discussed U.S. sanctions against Russia with that country’s ambassador to the United States during the month before President Trump took office, contrary to public assertions by Trump officials, current and former U.S. officials said. Советник по национальной безопасности Майкл Флинн (Michael Flynn) в частном порядке обсуждал антироссийские санкции США с российским послом в Америке за месяц до того, как президент Трамп вступил в должность, сообщают бывшие и действующие чиновники.
It was up from a revised 35,800 applications the month before, beating expectations of 36,200. Это значение превысило скорректированный в большую сторону показатель прошлого месяца на уровне 35,800 и превзошло прогнозы в 36,200.
This is the first time since January that the German ZEW has improved relative to the month before. Это впервые с января месяца, когда ZEW Германии выше, чем в предыдущем месяце.
Throughout 2015 the trend in unemployment was unmistakable: essentially, every month was worse than the month before it. На протяжении всего 2015 года траектория изменения уровня безработицы была совершенно определенной: каждый следующий месяц был хуже предыдущего.
Yousef seethed with resentment about the discovery of his "Bojinka" (explosives) cell in Manila the month before and vowed: Юсеф был охвачен негодованием из-за обнаружения его "Bojinka" (взрывчатки) ячейки в Маниле месяцем ранее и клялся:
And business inventories are estimated to have risen 0.5% in July, up from 0.4% the month before. И согласно оценкам, количество материально-производственных запасов увеличилось в июле на 0.5% с 0.4% месяцем ранее.
Returns the serial number of the last day of the month before or after a specified number of months Возвращает дату в числовом формате для последнего дня месяца, отстоящего вперед или назад на заданное число месяцев.
The forecast is for the unemployment rate to remain unchanged, and the employment to show no change from the month before. Прогноз - уровень безработицы останется без изменений, и занятость не покажет никаких изменений.
The forecast is for the unemployment rate to rise a bit, and the employment to show no change from the month before. Прогноз для безработицы – небольшое увеличение, и работа по найму не покажет никаких изменений с месяцем раньше.
Canada’s unemployment rate for April expected to rise a bit, and the employment to show a decline from the month before. Уровень безработицы в Канаде в апреле, как ожидается, немного вырастет, и занятость покажет снижение по сравнению с предыдущим месяцем.
In contrast, industrial production is expected to have risen 7.4% year-over-year in December versus 7.2% the month before. И наоборот, промышленное производство предположительно увеличилось за декабрь на 7.4% по сравнению с прошлым годом против 7.2% месяцем ранее.
On top of this, the unemployment rate unexpectedly fell to 11.2% in January from a downwardly revised 11.3% the month before. К тому же, уровень безработицы неожиданно сократился в январе до 11.2% после скорректированного в меньшую сторону показателя 11.3% месяцем ранее.
More specifically, according to the monthly GDP estimates from the highly respected forecaster Macroeconomic Advisers, it came in December - the month before Obama was inaugurated. В частности, в соответствии с ежемесячной оценкой ВВП глубокоуважаемого синоптика макроэкономических показателей, она наступила в декабре - за месяц до инаугурации Обамы.
However this was later corrected – twice – by the ISM to show a more healthy reading of 55.4 compared to 54.9 the month before. Однако после данные были вдвое скорректированы ISM и продемонстрировали более солидный показатель в 55.4 по сравнению с месяцем ранее, когда он был на уровне 54.9.
Unknown to the United States before Gilbert, Russian airplanes had flown out of Cuba into Hurricane Emily in 1987, Hurricane Floyd and Tropical Storm Chris the month before Gilbert. Еще до урагана Гилберт российские самолеты, находившиеся на кубинских базах, втайне от США вылетали в зону урагана Эмили в 1987 году, а также урагана Флойд и тропического шторма Крис, которые бушевали за месяц до Гилберта.
According to pro-Kremlin commentators, the slaying was a hate crime, a reaction to Nemtsov’s support for the Charlie Hebdo satirical magazine after the attacks in Paris the month before. По версии прокремлевских комментаторов, убийство было совершено на почве нетерпимости и в ответ на то, что Немцов высказался в поддержку сатирического журнала Charlie Hebdo после терактов, произошедших в Париже за месяц до этого.
Meanwhile, personal spending is expected to have risen 0.4% in May after dipping 0.1% the month before, while personal income is expected to have increased by 0.5% month-over-month. Необходимо отметить, что личные расходы, как ожидается, увеличились в мае на 0.4% после снижения на 1% месяцем ранее, тогда как доходы населения предположительно возросли на 0.5% по сравнению с прошлым месяцем.
As you can see from the table above, six out of the ten pre-NFP employment figures showed a worse result than the month before, but they also collectively weigh more heavily in my model. Как Вы можете понять по таблице выше, шесть из десяти индикаторов занятости хуже, чем были в прошлом месяце, но в моей модели вместе они имеют больший вес.
Reliable Ukrainian sources estimate that, in the month before the Ukrainian army withdrew, Ukraine had up to 260 dead or missing soldiers, while Russia lost 868, for a “kill ratio” of about 1 to 3. По оценкам надежных украинских источников, в течение месяца до отхода украинской армии у нее было до 260 погибших и пропавших без вести, а Россия потеряла 868 человек. То есть, соотношение потерь 1 к 3.
The Core PCE Price Index, which is rumoured to be the Fed’s preferred measure of inflation, is expected to have edged up by another 0.2% in May following a similar print the month before. Основной индекс личных потребительских расходов (Core PCE), который по слухам является приоритетным критерием инфляции ФРС, предположительно в мае вырос еще на 0.2% после идентичного показателя в прошлом месяце.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.