Exemplos de uso de "theatrics" em inglês com tradução para o russo

<>
I was not aware of your gift for theatrics, Triumvir. Я не знала о твоем таланте к сценическому искусству, триумвир.
It's a bit of theatrics, but often presentation is more than half the performance. Немного сценического искусства, но часто именно то, как ты преподносишь, важнее самого действа.
It delivered what it promised: a parade of theatrics, dramatic speeches oblivious to reality and harsh exchanges of words and accusations, all resulting in the passage of another resolution condemning Israel for simply fighting for its survival. Ее результат был таким, какого и ждали: парад сценического искусства, драматические речи в отрыве от действительности и жесткий обмен обвинениями, — и в результате всего этого принятие еще одной резолюции, обвиняющей Израиль лишь за то, что он борется за свое выживание.
This guy is big on theatrics. Этот парень хорошо разбирается в театральности.
No need to resort to cheap theatrics. Мне не нужна дешевая самодеятельность.
But so do some "street ball" players who excel in slam-dunk theatrics; Но он также есть у некоторых игроков "стритбола", которые выделяются в театральности слэм-данка;
Not to slight your penchant for theatrics, Anthony, but, uh, where is our ringmaster? При всем уважении к вашей театральности, Энтони - куда подевался наш конферансье?
After winning the presidency, Chen could have risen above theatrics by focusing on two Taiwanese strengths: После победы на выборах в президенты Чэнь мог бы подняться выше театральности, сосредоточившись на двух тайваньских сильных сторонах:
Allowing European debt problems to fester and grow by sweeping them under the carpet through dubious theatrics can only make those problems worse. Позволяя европейским долговым проблемам разрастись и загноиться, с наигранным выражением лица заметая их под ковер, мы только делаем эти проблемы еще серьезней.
No material gain can come to your people from these theatrics — only General Assembly resolutions; only costly, totally inefficient and unnecessary United Nations mechanisms. Эти театрализованные представления не выливаются ни в какие материальные выгоды для вашего народа — только в резолюции Генеральной Ассамблеи; только дорогостоящие, абсолютно неэффективные и ненужные механизмы Организации Объединенных Наций.
After winning the presidency, Chen could have risen above theatrics by focusing on two Taiwanese strengths: its economy and its unbroken humanist Chinese cultural tradition. После победы на выборах в президенты Чэнь мог бы подняться выше театральности, сосредоточившись на двух тайваньских сильных сторонах: экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции.
We urge Member States to reject diplomatic theatrics that fail to serve the interests of peace or advance the aspirations of the Israeli and Palestinian peoples for a more secure, stable and prosperous future. Мы настоятельно призываем государства-члены отвергать дипломатические театрализованные представления, которые не служат интересам мира и не способствуют удовлетворению чаяний израильского и палестинского народов в плане достижения процветания и более безопасной и стабильной жизни.
With violent theatrics, Osama bin Laden outraged and provoked the US, driving it to overreact in ways that destroyed its credibility, weakened its alliances in the Muslim world, and ultimately exhausted its military – and, in a sense, its society. Театральное преступление Осамы бин Ладена спровоцировало гнев США, вынудив страну на избыточные действия, которые разрушили ее репутацию, ослабили ее связи в мусульманском мире, а в конечном итоге истощили ее армию и, в некотором смысле, само общество.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!