Usage examples of "thought experiment" in English with translation to Russian

<>
Consider a simple thought experiment. Рассмотрим простой мысленный эксперимент.
I have this thing called the altered door thought experiment. Я придумал такой мыслительный эксперимент - изменённая дверь.
So let's do a thought experiment. Давайте проведем мысленный эксперимент.
Germans should consider the following thought experiment: Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент:
Let’s do a simple thought experiment. Давайте проведем один простой мысленный эксперимент.
Like Einstein’s thought experiment, many lives depend on it. Как и в мысленном эксперименте Эйнштейна, от этого зависит множество жизней.
Germans should consider the following thought experiment: withdrawal from the euro. Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент: уход от евро.
But the thought experiment may be useful in preventing the unthinkable from actually happening. Но мысленный эксперимент может быть полезен, чтобы помешать непредсказуемому действительно произойти.
So, the first thing I'd like you to do is a little thought experiment. Итак, первая вещь о которой я хочу попросить вас - это провести небольшой мысленный эксперимент.
With all the handwringing over the Chinese economy, it’s worth considering this thought experiment in detail. Будем держать кулаки за китайскую экономику, но провести подобный мысленный эксперимент в деталях всё же стоит.
Indeed, the thought experiment of turning statistical lives into identifiable lives highlights an important point about policy-making: Действительно, мысленный эксперимент превращения статистических жизней в опознаваемые жизни выдвигает на первый план важный вопрос о принятии решений:
Now I said back in our little thought experiment, you're a hominid walking on the plains of Africa. Теперь вернемся к нашему маленькому мысленному эксперименту. Вы гоминид, идущий по африканским просторам.
There's a famous thought experiment that touches exactly on this that said, what if you built a car from the very best car parts? Есть знаменитый мысленный эксперимент на эту тему, в котором спрашивается, что будет, если построить машину из самых лучших деталей?
Imagining how the US media would cover a domestic political event if it had happened in a foreign country is a very entertaining thought experiment. Представлять себе, как американские СМИ освещали бы внутриполитические события, если бы те происходили за рубежом – крайне забавный мысленный эксперимент.
In a famous thought experiment, biologist Stephen Jay Gould asked what might happen if we were to rewind the “tape of life” and rerun it. В знаменитом мысленном эксперименте биолог Стивен Джей Гульд (Stephen Jay Gould) задался вопросом, что будет, если мы перемотаем «пленку жизни» и запустим ее заново.
It is mostly constructed as a thought experiment that explores the logic of compounding, but the conclusion is troubling for those currently overweight U. S. equities. Она главным образом построена в виде мысленного эксперимента, использующего логику комбинирования, но заключение огорчит тех, кто в настоящее время обладает большим количеством американских акций.
It wasn’t until 1957 that Richard Feynman put that question to rest, with a thought experiment demonstrating that, if gravitational waves exist, they are theoretically detectable. И лишь в 1957 году Ричард Фейнман (Richard Feynman) закрыл этот вопрос, продемонстрировав в ходе мысленного эксперимента, что если гравитационные волны существуют, теоретически их можно обнаружить.
A simple thought experiment might help: go back four decades and assume that France had vetoed UK membership in the EU, and that the UK had joined the EEA instead. Простой мысленный эксперимент поможет ответить на этот вопрос. Вернёмся на сорок лет назад и представим, что Франция заблокировала вступление Великобритании в ЕС, и вместо ЕС Британия вступила в ЕЭЗ.
Indeed, the thought experiment of turning statistical lives into identifiable lives highlights an important point about policy-making: much, if not all, of the appeal of "efficient" resource allocation depends on the anonymity of the victims. Действительно, мысленный эксперимент превращения статистических жизней в опознаваемые жизни выдвигает на первый план важный вопрос о принятии решений: большая часть призыва - если не весь - к "эффективному" распределению ресурсов зависит от анонимности жертв.
But imagine, in the spirit of the philosopher John Rawls's famous thought experiment in his book A Theory of Justice, that you do get to choose the rules - although without knowing who you will be in such a hypothetical society. Но давайте представим, в духе знаменитого мысленного эксперимента, предложенного философом Джоном Роулзом в его книге Теория справедливости, что вам действительно позволили выбрать правила - однако при этом вы не должны знать, кем вы будете в таком гипотетическом обществе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!