Exemples d’usage de "timeless" en anglais avec traduction en russe

<>
Clowns are a timeless category. Клоуны - вневременная категория.
Beneath all of our identifying, quantifying, and mitigating of risk lies the undeniable and timeless truth that the only constant is change. Но под всей нашей деятельностью по определению, оценке и снижению рисков этих опасностей лежит неоспоримая и вечная истина о том, что единственной постоянной величиной является изменение.
Consequently it makes a brief appearance in the list of "timeless" values in the Introduction to the Blair-Schröder paper: Соответственно она появляется лишь на короткое время в списке "вневременных" ценностей во введении к работе Блэра-Шродера:
"Valentino is indifferent to fashion, his obsession is timeless" says this Italian aristocrat who lives between Paris, New York and Buenos Aires. "Валентино равнодушен к моде, его страсть  - это вневременное", - объясняет эта итальянская аристократка, которая живет между Парижем, Нью-Йорком и Буэнос-Айресом.
Consequently it makes a brief appearance in the list of “timeless” values in the Introduction to the Blair-Schröder paper: “fairness and social justice, liberty and equality of opportunity, solidarity and responsibility to others.” Соответственно она появляется лишь на короткое время в списке «вневременных» ценностей во введении к работе Блэра-Шрёдера: «честность и социальная справедливость, свобода и равенство возможностей, солидарность и ответственность перед другими».
The resulting timeless cosmos is sometimes called a “block universe” — a static block of space-time in which any flow of time, or passage through it, must presumably be a mental construct or other illusion. Конечный вневременной космос иногда называют «блоковой Вселенной» — статичным блоком из пространства и времени, в котором любое течение времени или передвижение в нем предположительно должно быть ментальным образованием или иной формой заблуждения.
The magnificent frescoes of José María Sert have a timeless quality and evoke in me the same sense of awe as when I first entered this chamber as a member of my delegation more than a decade ago. Восхитительные фрески Хосе Марии Серта имеют вневременное свойство и вызывают у меня то же самое чувство благоговения, какое я испытал, когда больше десяти лет назад я впервые вступил этот зал в качестве члена своей делегации.
And stationery is a timeless gift. И канцтовары это подарок вне времени.
As you know, the music of air supply is timeless. Как вы знаете, музыка Air Supply лишена чувства ритма.
World leaders need to take this timeless wisdom to heart. Мировые лидеры должны принять близко к сердцу эту вечную мудрость.
Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag? Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки?
So this triptych, these three panels portray the timeless truth that order tends to decay. Так что этот триптих, эти три панели, изображают вечную истину: порядку следует раздор.
In a charming interlude, the 11-year-old praises the timeless design of her instrument. Во время очаровательной интерлюдии, одиннадцатилетняя Сирена хвалит неподвластный времени дизайн своего инструмента .
A good way to begin is with a timeless dilemma that many Chinese regimes have confronted. Для начала нужно разрешить непреходящую дилемму, с которой столкнулись многие китайские правительства.
A new generation will redefine China and is slowly achieving harmony between timeless and “new” China. Новое поколение изменит Китай, и сейчас оно медленно старается достичь гармонии между вечным и «новым» Китаем.
Let us put those timeless, old-tech skills of far-sightedness and collaboration together with new technology. Давайте совместим не поддающиеся старению инструменты – дальновидность и сотрудничество – с новыми технологиями.
I can't speak for Mercedes, but I'll be singing the timeless Maria classic "I Feel Pretty" Не могу сказать за Мерседес, но я буду исполнять классическую партию Марии - "I Feel Pretty"
I might suggest the "Promethean Blue Velvet," very popular in Cincinnati, dignified, understated, and in my mind, quite timeless. Могу предложить "Голубой вельвет Прометея", очень популярен в Цинциннати, достойный, не крикливый, и на мой взгляд, не устаревающий.
The bankers of the Italian Renaissance also bought works of art because they reminded them of timeless values that transcended quotidian transactions. Банкиры эпохи итальянского Возрождения приобретали произведения искусства ещё и потому, что последние напоминали им о непреходящих ценностях, выходящих за рамки банальных сделок.
We are convinced that the concepts that Liu and his colleagues put down on paper in December 2008 are both universal and timeless. Мы убеждены, что концепции, которые Лю и его коллеги изложили на бумаге в декабре 2008 года, являются и универсальными, и неподвластными времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !