Beispiele für die Verwendung von "top condition" im Englischen

<>
I'm in a confined space with a bunch of concrete on top of me, and given my present condition, that's not the best situation for me. Я лежу в замкнутом пространстве, надо мной громоздится куча железобетона, и, учитывая моё состояние, положение моё весьма незавидно.
"I am not aware of any meaningful cooperation," said a recently retired top U.S. counterterrorism operative, who also spoke only on condition of anonymity because of the issue's sensitivity. "They had their own strategy that focused on dealing with the Chechen problem. "Не знаю ни о каком значимом сотрудничестве, - заявил ушедший недавно в отставку высокопоставленный американский руководитель из контртеррористического ведомства, согласившийся говорить на условии соблюдения анонимности из-за деликатности обсуждаемого вопроса, - у них была своя стратегия, в центре которой находилось урегулирование чеченской проблемы.
Systematic corruption, from the bottom to the top of society, is indeed pervasive in Russia — and this has been a condition of post-Soviet Russia going back to the corrupt deals struck in the 1990s between the Kremlin and a rising generation of oligarchs. Повальная коррупция, коррупция снизу до самого верха общества, действительно распространена в России, и это является причиной того, что постсоветская Россия вернулась к коррумпированным сделкам, заключенным в 1990-е годы между Кремлем и восходящим поколением олигархов.
An advisor to U.S. national security officials who spoke on the condition of anonymity told FP that Trump’s top advisers, notably White House strategist Steve Bannon and national security advisor Michael Flynn, see Russia as a potential partner. Анонимный советник чиновников национальной безопасности США сообщил FP, что главные советники Трампа, в частности, стратег Белого дома Стив Бэннон (Steve Bannon) и советник по национальной безопасности Майкл Флинн (Michael Flynn), рассматривают Россию в качестве потенциального партнера.
We realized, you can make him kind, generous, funny, considerate, as long as one condition is met for him, is that he stays the top toy. Мы поняли, что можно сделать его добрым, щедрым, весёлым, внимательным. Но нужно сохранить одно условие: он должен оставаться главной игрушкой.
In addition the condition of the porous material (e.g. cracks, top clearance, loosening, settlement) shall be examined.”. Помимо этого, должно проверяться состояние пористого материала (например, трещины, зазоры, разрыхление, осадка) ".
The condition of the patients changes every day. Состояние пациентов меняется ежедневно.
The top of the mountain is always covered with snow. Вершина горы всегда покрыта снегом.
The condition of the patient turned for the better. Состояние больного улучшилось.
Freshness is our top priority. Свежесть на первом месте.
I'll accept it, but with one condition. Я приму это, но с одним условием.
At last, they reached the top of the mountain. Наконец, они достигли вершины горы.
His condition will soon change for the better. Скоро его состояние улучшится.
The air is thin at the top of a high mountain. На вершинах высоких гор воздух разряжен.
He fell into critical condition. Он впал в критическое состояние.
I climbed to the top of Mt. Fuji. Я забрался на вершину горы Фудзи.
He was in critical condition. Он был в критическом состоянии.
We finally reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
I'll do it, but there's one condition. Я сделаю это, но при одном условии.
Take the top and you will have the middle. Бери вершину и будешь иметь середину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.