Verwendungsbeispiele von "total assets" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Total assets: $689.4 million Собственный капитал: $689.4 миллионов
Trade Over 88 Total Assets Свыше 88 торговых активов
Shareholder equity = total assets – total liabilities Акционерный капитал = общий актив – общий пассив
Shareholder equity is usually calculated by subtracting a company's total liabilities from its total assets: Чтобы вычислить акционерный капитал, нужно вычесть общий пассив компании из его общего актива:
These amounts have been eliminated from the total assets and liabilities figures shown in statement II. Эти суммы вычтены из итоговых показателей активов и пассивов, приведенных в ведомости II.
In about three years, however, the amount of JGBs will exceed the total assets of Japanese households. Однако примерно через три года количество JGB превысит суммарные активы японских семей.
2. Balance sheet insolvency – this is when a company's total liabilities exceed the value of its total assets. 2. Балансовая неплатежеспособность – ситуация, когда общие пассивы компании превышают ее общие активы.
That 246% growth rate was 1.8 times that of total assets and 1.7 times that of total loans over the same period. Такой рост на 246% в 1,8 раз превысил темпы общего роста активов и в 1,7 раз – темпы общего роста кредитования за тот же период.
Its financial statements underestimate the true value of public assets, reporting total assets worth $3.8 billion, of which $1.4 billion is real estate. В его финансовых отчетах недооценивается истинная стоимость государственных активов, которые на бумаге составляют 3,8 миллиардов долларов, из них 1,4 миллиарда – это недвижимость.
In Germany, for example, the ratio of foreign to total assets at the three largest banks flipped, from 65% in 2007 to 33% in 2016. Например, в Германии доля иностранных активов в общей сумме активов трёх крупнейших банков страны упала с 65% в 2007 году до 33% 2016 году.
First, the ratio of capital that Hensarling would require of banks that take an off-ramp is far too low, at 10% of total assets. Во-первых, норматив достаточности капитала, соблюдения которого Хенсарлинг готов требовать от банков, выбиравших «боковой съезд», слишком низок – 10% от общей суммы активов.
First, capital requirements should be set as a straightforward ratio of common equity to total assets, thereby abandoning all reference to banks' own risk-management models. Во-первых, требования к капиталу должны быть установлены как непосредственное соотношение общего капитала к общей сумме активов, тем самым отменяя все ссылки на собственные модели управления рисками банков.
When measured against the size of its national economy, most German banks remain too small, trailing their international rivals in terms of both market capitalization and total assets. В отношении размера национальной экономики большинство немецких банков остаются слишком малыми, уступая своим международным конкурентам, как в рыночной капитализации, так и суммарным активам.
Obama is right to get tough with the six largest US banks – including JP Morgan Chase, Goldman Sachs, Citigroup, and Bank of America – which now have total assets worth more than 60% of GDP. Обама прав, что всерьёз взялся за шесть крупнейших банков США (в том числе JPMorgan Chase, Goldman Sachs, Citigroup и Bank of America), которые вместе сегодня обладают активами на сумму более 60% ВВП.
These include for instance additional identifiers used, both consolidated and unconsolidated data (according to international accounting standards IAS, where possible) for employees, turnover and total assets, and whether the unit is publicly traded or not. К ним, например, относятся дополнительные используемые идентификаторы, как обобщенные, так и необобщенные данные (по мере возможности, предусмотренные международными стандартами бухгалтерского учета- МСБУ) о работниках, обороте и общих активах и данные о наличии или отсутствии публичной котировки акцией данного предприятия.
Total assets will need to take account of both current assets (e. g. cash flow) and long term assets (such as property or machinery), and total liabilities will also need to take account of both short and long term liabilities. Общий актив состоит из текущих активов компании (таких как оборотные средства) и долгосрочных активов (таких как оборудование и помещения), а общий пассив также должен включать краткосрочные и долгосрочные обязательства.
However, even in highly developed economies, such as the European Union, SMEs are not required to report on their financial performance in a standardized manner if they do not reach a significant threshold in total assets, turnover and/or number of employees. В то же время, даже в таких высокоразвитых странах, как страны- члены Европейского союза, МСП не обязаны представлять отчетность о финансовых показателях своей работы в стандартном виде до тех пор, пока их суммарные активы, оборот и/или число работников не достигнут существенного порогового уровня.
Even if the three German banks most stricken by the credit crunch - Sachsen LB, IKB, and West LB - had technically complied with capital adequacy requirements, their "conduits" represented high risk factors at around 30%, 20%, and 13% of their total assets, respectively. Хотя три немецких банка, которые больше всего пострадали от кредитного кризиса - Sachsen LB, IKB и West LB - в техническом отношении выполняли требования достаточности капитала, их "каналы" представляли собой высокую степень риска в пределах 30%, 20% и 13% соответственно от общего объема их активов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!