Verwendungsbeispiele von "touched" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
An airplane touched down on the runway. Самолёт приземлился на взлётно-посадочной полосе.
His jet touched down at Westchester county airport yesterday afternoon. Он приземлился в аэропорту Винчестера вчера днем.
I've only just learned of the murder charges now as I touched down. Я узнал об обвинении в убийстве, только когда приземлился.
Flight data showed the plane had to pull out of second landing and the plane eventually touched down about 8.40pm. Данные полета показали, что самолету пришлось набрать высоту во время второго приземления, и самолет, в конце концов, приземлился около 8:40 вечера.
Viking 1 and Viking 2 touched down in June and August of 1976, respectively, using massive parachutes to slow their descents before retro-engines fired to bring the spacecraft down in a powered, soft landing. Сначала аппараты снижались на огромных парашютах и после включения тормозных двигателей мягко приземлились.
In this context, and based on the information available to it, the Mechanism is of the view that a number of Air Cess flights mentioned above only touched down on the so-called destinations after delivery of arms to UNITA territory in order to give a semblance of legitimacy. В связи с этим и с учетом имеющейся у него информации Механизм считает, что в ряде случаев самолеты «Эйр Сесс», о которых говорится выше, лишь приземлялись в так называемых «конечных пунктах назначения» после доставки оружия на территорию УНИТА с целью придания таким рейсам видимости законности.
Those girls have never touched Google. Эти девушки никогда не соприкасались с Гуглом.
No, touched his ass to Biagini. Нет, он подкатывал к сеньоре Бьяджини.
That was another thing that really touched me. Это было другим открытием, поразившим меня.
I am touched that you have taken notes. Я польщена вашим прилежным конспектированием, но.
I am touched, Madame, by this courtesy visit. Я очень польщен, сударыня, этим визитом вежливости.
There's no need to be that touched. Не из-за чего так умиляться.
Haven't touched the stuff for six years. Шесть лет, как я в завязке.
Spending on Greece, in particular, touched a nerve. Особенно чувствительной темой были расходы на Грецию.
You don't have to be that touched. Не из-за чего так умиляться.
So, it's empathizing the other person being touched. Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку.
The report also touched on the issue of recruitment. В докладе также рассматривается вопрос о наборе персонала.
You love blackberry jam but you haven't touched it. Ты много говоришь о конфитюре, но ещё не пробовал.
In my first four attempts, I touched the circle twice. В ходе выполнения первых четырех попыток мне удалось это сделать два раза.
Yesterday touched a nerve when I saw you like that. Я вчера перенервничала, увидев тебя в таком состоянии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!