Beispiele für die Verwendung von "tourism industry" im Englischen mit Übersetzung "туристическая индустрия"

<>
Already, French agricultural exports and Italy’s tourism industry have lost significant business due to the sanctions policy. Из-за санкционной политики французский сельскохозяйственный экспорт и итальянская туристическая индустрия уже потеряли большие деньги.
He may have fewer scapegoats to blame as Turkey's accumulating security and economic troubles, including the cratering of its tourism industry, add up. Скоро ему почти некого будет винить в растущих проблемах Турции в безопасности и экономике, в том числе крахе туристической индустрии.
Those who could no longer travel abroad were strongly encouraged to use their vacation time to support the ailing tourism industry of the recently acquired Crimean peninsula. Тех, кто больше не мог проводить отпуск за границей, стали убеждать поддержать неразвитую туристическую индустрию в недавно приобретенном Крыму и отдыхать именно там.
The session identified reliable, relevant, accurate and timely content as a crucial element for the information-sensitive tourism industry and a key factor for the success of any DMS. На сессии было признано, что важнейшими требованиями информационноемкой туристической индустрии и важнейшими факторами успеха любой СМТН являются надежность, актуальность, точность и своевременность информации.
Such a move might represent something of a setback for Russia's tourism industry, not to mention the old-guard Stalinists who revere the founder of the modern communist state. Подобный шаг может несколько ударить по туристической индустрии, не говоря уже о сталинистах старой школы, боготворящих основателя коммунистического государства.
Since its annexation by Russia over a year ago, Crimea’s once bustling tourism industry has taken a major hit: Shops have closed, resort staffs have been cut, and the number of tourists declined to a fraction of what it used to be. С момента аннексии Крыма Россией его некогда процветающая туристическая индустрия потерпела гигантские убытки: магазины закрылись, численность персонала гостиниц сократилась, а число туристов резко упало.
The statement was tantamount to a declaration that the Russian state was willing to sacrifice a large portion of its tourism industry to achieve a broader strategic goal — reorienting the market towards domestic travel and significantly limiting Russians’ access to inexpensive overseas tourism. Это заявление можно расценить, как открытое признание в готовности принести в жертву большую часть туристической индустрии ради более широкой стратегической цели — открытия рынка для внутренних путешествий и закрытия доступа к дешевым иностранным курортам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.