Exemples d'utilisation de "trans-ship" en anglais

<>
The importer also undertakes not to divert, re-export or trans-ship the goods without a written permission of the Division and the export control authorities of the foreign exporting country, as well as to inform the export control authorities, in case it has come to their knowledge that the goods might be used for production of WMD or means for their delivery. Импортер также обязуется не переадресовывать, не реэкспортировать и не перегружать товары без письменного разрешения Отдела и органов страны-экспортера, осуществляющих экспортный контроль, а также информировать органы экспортного контроля о том, что какие-то товары могут использоваться для производства оружия массового уничтожения и средств его доставки, если ему станет об этом известно.
Vessels not in the record are deemed not to be authorized to fish for, retain on board, trans-ship or land tuna and tuna-like species. Суда, не занесенные в этот реестр, считаются не имеющими разрешения на промысел, хранение на борту, перевалку или выгрузку тунцовых и тунцеподобных видов.
It should be specified that, even if an obstacle to navigation exists, the carrier may only trans-ship the goods if he has been unable to obtain the agreement of the shipper within an appropriate time. В этой связи следует уточнить, что даже при наличии препятствий, влияющих на судоходство, перевозчик может производить перегрузку груза только в том случае, если он не достиг соглашения с грузоотправителем в соответствующие сроки.
Fiji reported that it could not confirm whether it would become a party to the proposed South Pacific RFMO, but noted that its waters were currently being used by bottom trawlers fishing in the southern waters to trans-ship catches. Фиджи сообщило, что не в состоянии подтвердить, станет ли оно участником РРХО, предлагаемой для южной части Тихого океана, но отметило, что фиджийские воды в настоящее время используются донными траулерами, ведущими промысел в южных водах, для перевалки уловов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !