Exemples d’usage de "tussle" en anglais avec traduction en russe

<>
Emerging countries in Latin America, East Asia, Eastern Europe, and Africa are innocent bystanders in the tussle between the US and China over currencies and trade imbalances. Развивающиеся страны в Латинской Америке, Восточной Азии, Восточной Европе и Африке являются невинными свидетелями в драке между США и Китаем относительно валют и торгового дисбаланса.
Why is it that I always find you in the middle of a tussle? Почему ты всегда оказываешься в гуще событий?
I remember a sort of a tussle at the door, trying to get the door open. Помню определенную борьбу у двери, чтобы ее открыть.
So, if Greece’s tussle with its European creditors was not a left-right standoff, what was it? Так что, если борьба Греции с европейскими кредиторами не была противостоянием левых-правых, тогда что это было?
Related to this struggle are doubts about modernization and democracy, a tussle bedeviling the Church in much of the world. Из той же области и сомнения относительно ценности демократии и модернизации общества, преследующие церковь во всем мире.
When there is a WTO legal tussle and big countries bring in expensive lawyers to argue their case, what chance do poor countries have? Когда в ВТО имеют место серьезные разногласия и богатые страны нанимают дорогих адвокатов для защиты своих интересов, каковы шансы бедных стран?
And, in the midst of this tussle, the US sent Navy Seals to find Bin Laden at a compound deep in Pakistani territory, informing Pakistan's government only after the raid was over. И посреди этой борьбы США послали морских котиков, чтобы найти Бин Ладена в глубине пакистанской территории, сообщив об этом правительству Пакистана только после того, как рейд был завершен.
Even a mild trade tussle between the US and Mexico, for example, could be extremely costly for car manufacturers, given that some components currently cross the US border as many as eight times during the production process. Даже умеренная стычка между США и Мексикой по вопросам торговли может обойтись крайне дорого, например, автопроизводителям, потому что сейчас в ходе производственного процесса некоторые из автокомпонентов пересекают американскую границу восемь раз.
When the tussle between our government and the “Troika” (the European Commission, the European, Central Bank, and the International Monetary Fund) came to a head, both Sapin and Gabriel adopted the worst and most aggressive elements of the creditors’ propaganda against our government. Когда борьба между нашим правительством и «тройкой» (Еврокомиссия, Европейский центральный банк и Международный валютный фонд) приблизилась к апогею, Сапен и Габриэль повторяли худшие и самые агрессивные элементы пропаганды кредиторов против нашего правительства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !