Usage examples of "twice a month" in English with translation to Russian

<>
Comes in twice a month. Приходит дважды в месяц.
You promised, just twice a month. Ты обещал, что только два раза в месяц.
Mm-hmm, maybe twice a month. Может даже дважды в месяц.
He comes into the hawala twice a month. Он приходил, чтобы переводить деньги два раза в месяц.
I go there twice a month. Я езжу туда дважды в месяц.
I drive up to see her twice a month. Я езжу к ней два раза в месяц.
You said it was twice a month. Говорил, что это будет дважды в месяц.
They usually come here either once or twice a month. Они приходят сюда обычно раз или два раза в месяц.
Going to the zoo twice a month. Ходить в зоопарк дважды в месяц.
He makes me go by his office twice a month to get money. Он заставляет меня ходить к нему в офис два раза в месяц, чтобы получать деньги.
I come through here twice a month. Я прохожу здесь дважды в месяц.
Meeting someone in a hotel room twice a month is not a relationship. Встречаться с кем-то в гостиничном номере два раза в месяц - это не отношения.
They'll allow the visits twice a month. Посещения разрешены дважды в месяц.
Nothing beats flying out to palm Springs twice a month for a little golf. Ничего нет лучше, чем летать два раза в месяц, чтобы поиграть в гольф в Палм-Спрингс.
Three of us pick up the payoff twice a month. Мы собираем деньги дважды в месяц.
I'm gonna be bringing stuff back and forth at least twice a month. Я собираю материалы по крайней мере два раза в месяц.
Twice a month, Koko's life is recorded on videotape. Дважды в месяц, жизнь Коко записывают на видео.
Since our father passed, we made an effort, called each other once, maybe twice a month. После того как умер наш отец, мы пытались звонить друг другу один, может быть два раза в месяц.
So you would cook dinner at home twice a month? Так ты готовишь ужин дважды в месяц?
The Board has its own publications: the newspaper Islom nuri which comes out twice a month, and the monthly magazine Khidoyat. Управление мусульман Узбекистана имеет свои печатные органы- газету " Ислом нури ", выходящую два раза в месяц, и ежемесячный журнал " Хидоят ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!