Ejemplos de uso de "unceremoniously" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos10 otras traducciones10
Seeing his mother unceremoniously dumped - by an absentee dad. Видеть, как твою мать бесцеремонно бросил постоянно отсутствующий отец.
In 2004, then-Chinese President Hu Jintao unceremoniously dressed down Tung on live television. В 2004 году президент Китая того времени, Ху Цзиньтао бесцеремонно раздел Дуна в прямом эфире.
democratically elected governments (in the late 1950's and the 1990's) were unceremoniously replaced by prolonged autocratic rule. избранные демократическим путем правительства (в конце 1950-ых и 1990-ых) были попросту заменены длительным автократическим правлением.
In approximately two days' time, when we arrive back at Nassau, you and I will both be unceremoniously expelled from this ship. Где-то через два дня, когда мы вернёмся на Нассау, тебя и меня бесцеремонно отстранят от корабля.
His appeal was unceremoniously rejected and, when he tried to seek refuge with supporters in a nearby village, the police mounted a manhunt. Просьба с апелляцией была бесцеремонно отвергнута, а когда Шаббир попытался сбежать из лагеря при поддержке жителей соседней деревни, полиция открыла на него охоту.
Nepal’s earlier experiments with democratic governance were not very successful; democratically elected governments (in the late 1950’s and the 1990’s) were unceremoniously replaced by prolonged autocratic rule. Более ранние эксперименты Непала с демократическим правлением были не очень успешными; избранные демократическим путем правительства (в конце 1950-ых и 1990-ых) были попросту заменены длительным автократическим правлением.
On November 1, the day after the first round of voting that later pitted Kuchma against Simonenko, three governors were unceremoniously dismissed when returns in their oblasts did not favor Kuchma. 1 Ноября в день после первого раунда голосования, которое и противопоставило Кучму и Симоненко, три губернатора были бесцеремонно уволены, когда выяснилось, что в их областях Кучма проиграл.
In the Eighth Book of The Republic, Plato rather unceremoniously defines political leaders in a democracy as “those who deprive the rich of their estates to distribute them among the people, at the same time taking care to reserve the larger part for themselves.” В Восьмой Книге «Республики» Платон достаточно бесцеремонно дает политическим лидерам в демократической системе такое определение: «те, кто лишает богатых их состояния для того, чтобы распределить его среди народа, в то же самое время заботясь о том, чтобы оставить большую часть себе».
193/1985, 95ILR 321 (1990), the Dominican Republic intercepted the author at the airport as he attempted to buy a ticket for Saint-Bartholemy and unceremoniously forced him onto a flight to Puerto Rico where he was apprehended by American agents on drug charges. 193/1985, 95ILR 321 (1990), Доминиканская Республика перехватила автора в аэропорту, когда он пытался купить билет до Сент-Бартолеми, и бесцеремонно заставила его сесть на самолет, направлявшийся в Пуэрто-Рико, где он был задержан американскими агентами по обвинениям в торговле наркотиками.
Of course, if such safe guards do not exist, basic rules of international human rights law may be violated, especially when a person is unceremoniously escorted across a border on the basis of a simple oral arrangement between minor officials of the two countries involved.” Разумеется, если такие гарантии не даются, могут быть нарушены основные правила международного права в области прав человека, особенно когда какое-либо лицо бесцеремонно конвоируется через границу на основе простой устной договоренности мелких чиновников двух сопричастных стран ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.