Verwendungsbeispiele von "uncertain" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Failure to act, they should be told in no uncertain terms, will leave them exposed (like Saddam) to an indictment by in an international war crimes tribunal once Saddam's rule is brought to an end. В недвусмысленных выражениях до их сведения должно быть доведено, что в случае отказа сотрудничать, они предстанут (подобно самому Саддаму) перед международным военным трибуналом после того, как правлению последнего будет положен конец.
Did you know that the word "junk" originally referred to nautical old rope of uncertain origin? А вы знали, что слово "мусор" изначально означало старые веревки мореходов неясного происхождения?
The Presidents of the two countries, General Pervez Musharraf and Mr. Mohammad Khatami, assured me in no uncertain terms that, because the see the establishment of a stable and representative Government accountable to all Afghans to be in their own national interests, they would like the United Nations to play a pivotal role in the process of finding a political solution. Президенты двух стран генерал Первез Мушарраф и г-н Мохаммад Хатами заверили меня вполне определенно в том, что, поскольку создание стабильного представительного правительства, подотчетного перед всеми афганцами, отвечает их собственным национальным интересам, они хотели бы, чтобы Организация Объединенных Наций играла основную роль в процессе поиска политического решения.
We live in uncertain times. Мы живем в непростое время.
Yet even that is uncertain: Но даже в этом нельзя быть уверенным:
Even then, success is uncertain. Но даже в этом случае успех не гарантирован.
But you are still uncertain. Но вы все еще не уверены.
Yet, like Hamlet, Rahul seems uncertain. До сих пор Рагул кажется нерешительным, как Гамлет.
The economic picture is similarly uncertain. Экономическая картина также неопределенна.
Today’s political climate is uncertain. Сегодняшний политический климат остается неясен.
The short-term outlook is uncertain. Краткосрочная перспектива не ясна.
But that outcome remains highly uncertain. Но подобный результат остается пока в высшей степени сомнительным.
Kelly’s fate today is uncertain. Дальнейшая судьба Келли сегодня неясна.
Economic forecasting is an uncertain science. Экономические прогнозы – это неточная наука.
Aligning the West for an Uncertain World Как Западу прийти к согласию перед лицом мировой неопределенности
a constitutional process whose future is uncertain; конституционный процесс, будущее которого не ясно;
Miss Pettigrew, we live in uncertain times. Мисс Петтигрю, мы живем в неспокойное время.
The future is uncertain, to say the least. Будущее неясно, мягко выражаясь.
Somalia's political future is uncertain at best. Политическое будущее Сомали остаётся, в лучшем случае, неясным.
I am uncertain when he will come next. Я не уверен, когда он придёт в следующий раз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!