Beispiele für die Verwendung von "undermines" im Englischen mit Übersetzung "подрывать"

<>
Instability undermines its entire regional vision; Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации;
Corruption undermines the wider global economy too. Коррупция также подрывает глобальную экономику в целом.
This undermines the fabric of international economic relations. Это подрывает структуру международных экономических отношений.
But this kind of migration actually undermines productivity. Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность.
Trump’s victory also undermines Europe’s security. Победа Трампа подрывает ещё и безопасность Европы.
Moreover, poor transport undermines Latin America's international competitiveness. Кроме того, плохой транспорт подрывает международную конкурентоспособность Латинской Америки.
The whole exclusion simply undermines the multilateral trading system. Исключение уже само по себе подрывает многостороннюю торговую систему.
The lack of an independent judiciary undermines the rule of law. Отсутствие независимой судебной системы подрывает верховенство закона.
But foreign aid also undermines the development of local state capacity. Однако иностранная помощь также подрывает развитие местного потенциала государства.
It kinda undermines the concept of charity, don't you think? Это своего рода подрывает концепцию благотворительности, вы не думаете?
Corruption doesn't just threaten our prosperity, it also undermines our security. Коррупция не только угрожает нашему благосостоянию, но и подрывает нашу безопасность.
Slower GDP growth undermines elite unity according to a different political dynamic. Медленный рост ВВП подрывает единство элиты по другой политической динамике.
So, as austerity undermines growth, debt reduction will be marginal at best. Поэтому, так как экономия подрывает экономический рост, снижение долга будет, в лучшем случае, минимальным.
It undermines the ethics of solidarity through which all human rights exist. Она подрывает этику солидарности, на которой зиждятся все права человека.
Again, this picking and choosing undermines the fairness and credibility of the IPR. Опять же вделение и подборка информации подрывает доверие к докладу.
By contrast, limiting migration slows economic growth and undermines societies' long-term competitiveness. С другой стороны, ограничение миграции замедляет экономический рост и подрывает долгосрочную конкурентоспособность общества.
The trade in inferior drugs also undermines fragile public-health systems in poor countries. Кроме того, торговля некачественными лекарствами подрывает и без того хрупкие системы здравоохранения бедных стран.
Corruption undermines the pillars of society and seriously harms any effort aimed at development. Коррупция подрывает основы общества и наносит серьезный вред любым усилиям, направленным на развитие.
This disproportion undermines the credibility of the report as far as Burundi is concerned. Такая непропорциальность подрывает авторитетность доклада в том, что касается Бурунди.
As a result, industrial fishing far from shore undermines developing countries’ coastal, mostly artisanal, fisheries. В результате промышленная рыбная ловля, осуществляемая далеко от берега, подрывает рыбную ловлю развивающихся стран в прибрежных зонах, которую ведут, в основном, рыбаки-кустари.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!