Beispiele für die Verwendung von "uniforms" im Englischen mit Übersetzung "униформа"

<>
Police officers wear blue uniforms. Офицеры полиции носят синюю униформу.
The American police are in blue uniforms. Американские полицейские носят синюю униформу.
For one thing, I just do not do uniforms. С одной стороны, я не люблю униформу.
Government service vehicle, GSC maintenance uniforms, scannable I D. Служебный правительственный транспорт, униформы обслуживания ГКБ, Поддельные удостоверения.
Hill lent them his uniforms and a key card. Хилл одолжил им униформу и чип-карту.
That gets us uniforms, I D badges and key cards. Так мы достанем униформу, знаки отличия и ключ-карты.
Ellie, don't they ever clean those uniforms of yours? Элли, они что, никогда не стирают твою униформу?
Their uniforms were perfect, but the guns were not standard issue. Униформы у них были идеально правильными, а вот оружие не стандартного образца.
I thought we were all wearing our old catering uniforms together. Я думала, мы все собирались надеть нашу старую униформу работников кейтеринга.
Go round with some uniforms and drag her back to the vicarage in handcuffs? Объехать с некоторых униформа и перетащите ее обратно в дом священника в наручниках?
Personally, I think Starfleet should allow their officers more latitude in accessorizing their uniforms, hmm? Лично я думаю, Звездный Флот должен предоставить офицерам большую свободу выбора аксессуаров в дополнение к униформе, хм?
They have their arcada uniforms on underneath their tuxes ready to go at a moments notice. Под смокингами у них будут униформы геймеров, так что они смогут вступить в бой в любой момент.
You can create multiple loan items, such as keys, access cards or uniforms, at the same time. Одновременно можно создать несколько арендованных номенклатур, такие как ключи, карточки доступа или комплекты униформы.
In exchange, he sells them uniforms signifying nothing, with the profits being used to fund his appeal. В обмен на это он продает им униформу, которая ничего не значит, а прибыль использует для финансирования своих обращений.
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere. Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага.
Okay, so we can't get in the actual building without being caterers, so we have to change into those uniforms. Окей, мы не можем пробраться в само здание, если мы не обслуживаем гостей, так что нам надо переодеться в униформы.
But in the twenty-first century, most “wars” occur within, rather than between states, and many combatants do not wear uniforms. Но в двадцать первом веке большинство «войн» происходят внутри государств, а не между государствами, и большинство воюющих не носят униформу.
On second thought, if we were in prison, we would have better uniforms than what we have to wear to the food court. Во-вторых, если бы мы были в тюрьме Наша униформа была бы лучше, чем то что мы вынуждены носить в фуд-корте.
Behind them stood an army of civilian volunteers who provided improvised logistical support in the form of everything from food and uniforms to ammunition. За ними стояла целая армия волонтеров, которая предоставляла тыловую поддержку, помогая армии всем: от еды и униформы до боеприпасов.
The caps and uniforms of the bygone era that the leaders and intellectuals of today like to use are just props used in a masquerade. Символика и униформа прошлой эпохи, которую лидеры и интеллектуалы сегодня так любят использовать, это всего лишь реквизиты для маскарада.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.