Beispiele für die Verwendung von "unliquidated damage" im Englischen
Regulation 2.2 definition of " expenditure " shall mean total charges incurred whether paid or unpaid, i.e., the sum of disbursements and unliquidated obligations for the current year in respect of programme activities and for the biennium in respect of the biennial support budget.
Определение в положении 2.2: " расходы " означают общие понесенные расходы, оплаченные или неоплаченные, то есть сумму выплат и непогашенных обязательств за текущий год в связи с работой по программе и за двухгодичный период в связи с бюджетом на двухгодичный период.
As matters of drafting, agreement was expressed in favour of the use of the terms liquidated and unliquidated; adding a cross-reference to recommendation (59) in respect of claims arising from the rejection of contracts; aligning the terminology with the Glossary; and deleting the words “if any” from the second sentence.
В редакционном плане было достигнуто согласие об использовании терминов " заранее оцененная " и " заранее не оцененная ", добавлении перекрестной ссылки на рекомендацию 59 применительно к требованиям, возникающим из расторжения контрактов, обеспечении соответствия с терминами, включенными в глоссарий, и исключении слов " если таковые существуют вообще " из второго предложения.
It has not been unusual in the past for insolvency laws to limit the types of claims that could be submitted, excluding, for example, unliquidated tort claims.
В прошлом законодательства разных стран о несостоятельности нередко ограничивали виды требований, которые могут быть представлены, исключая, в частности, деликтные требования на неустановленную сумму.
The United Nation System Accounting Standards, paragraph 41, states that “obligations unliquidated at the end of a financial period which continue to represent a charge against the resources of the organization should be maintained if the relevant regulations or rules so permit, and shown as a liability in the accounts.
Пункт 41 Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций гласит, что «непогашенные обязательства по состоянию на конец финансового периода, которые по-прежнему покрываются за счет ресурсов организаций, должны сохраняться, если это допускают соответствующие положения или правила и если они фиксируются в счетах в качестве пассива».
For the damages about which you sent a reminder, we have neither a damage report from you, nor from the other side.
О причиненном Вам ущербе у нас нет заявления ни от Вас, ни с противной стороны.
As you did not deliver, we have suffered considerable damage due to the fact that we have had to buy elsewhere.
В результате Ваших непоставок возник значительный ущерб, т.к. мы должны были искать товары другими путями.
We have taken note of your damage claim and forwarded it to the insurance company.
Мы узнали о Вашем ущербе и сообщили в страховое общество.
The risk of loss or damage will be carried by you.
Риск, связанный с потерей и повреждением, несете Вы.
Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.
О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.
Because of your prompt service we were able to avoid greater damage.
Благодаря Вашему быстрому обслуживанию мы смогли избежать большего ущерба.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung