Beispiele für die Verwendung von "unprecedented" im Englischen mit Übersetzung "беспрецедентный"

<>
The latest sanctions are unprecedented. Последние санкции являются беспрецедентными.
We live in unprecedented times. Мы живем в беспрецедентное время.
The effort is unprecedented in scope. Масштабы предпринимаемых усилий беспрецедентны.
This is unusual, but not unprecedented. Это весьма необычно, но беспрецедентным данный случай тоже не назовешь.
This development offers an unprecedented opportunity. Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
This was an unprecedented, singular design problem. Потому что это был беспрецедентный и единый дизайн.
Another former intelligence official called it “unprecedented.” Другой бывший агент спецслужб назвал его «беспрецедентным».
Human trials would be an unprecedented step. Эксперименты с участием человека станут беспрецедентным шагом.
The danger is not at all unprecedented. Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна.
And those systems are under unprecedented pressure. А эти системы находятся под беспрецедентным давлением.
The scale and pace of work was unprecedented. Масштаб и темпы работы были беспрецедентными.
But Haiti provided us with something else unprecedented. Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное.
Of course, the exit from socialism was unprecedented. Конечно, выход из социализма был беспрецедентным.
Everyone else, including the young, got unprecedented insecurity. Все остальные, в том числе молодежь, попали в беспрецедентно нестабильное положение.
Then, the G-7 leaders did something unprecedented. В дополнение к этому лидеры "Большой семерки" совершили беспрецедентный поступок.
It is a biological tool with unprecedented power. Это биологический инструмент беспрецедентной мощи.
There are now unprecedented scores of political prisoners. Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным.
A Trump-Putin Pact would not be unprecedented. Соглашение между Трампом и Путиным не было бы беспрецедентным шагом.
This is an unprecedented degree of financial concentration. Такая степень финансовой концентрации беспрецедентна.
Lagarde’s apology was unprecedented, courageous, and wrong. Извинения Лагард были беспрецедентными, мужественными и неправильными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.