Ejemplos de uso de "unsolved" en inglés con traducción al ruso

<>
They left the problem unsolved. Они оставили проблему нерешённой.
An unsolved murder in Fort Wayne, Indiana. Жертва нераскрытого убийства в Форт Уэйн, штат Индиана.
And that mystery, forever unsolved, is life. Эта неразгаданная тайна и называется жизнью.
These are pressing, unsolved questions. Эти нерешенные вопросы оказывают на нас давление.
Recent unsolved homicides through five states across the panhandle. Последние нераскрытые убийства из пяти штатов.
One aspect of time’s arrow remains unsolved. Но одна загадка стрелы времени остается неразгаданной.
I blame two unsolved, but solvable, problems. Я считаю, что виноваты здесь две нерешенные, но разрешимые проблемы.
But one year later, Sheremet’s murder remains unsolved. Но прошёл год, а убийство Шеремета остаётся нераскрытым.
They were these mysteries that were unsolved and they were tantalizing because there were no answers. Они были этакой неразгаданной тайной, и они были такими притягивающими, потому что не было никаких ответов.
We can ask the same question about fundamental unsolved problems in mathematics. Мы можем задать такой же вопрос относительно нерешенных фундаментальных проблем в математике.
It's an unsolved homicide a uni asked me to look into. Нераскрытое убийство, младший офицер попросил взглянуть.
While the future of plasma rockets is bright, the technology still has unsolved problems. Хотя будущее плазменных ракет кажется светлым, остается нерешенным ряд проблем.
I don't know where you place it - unsolved murders or weird ghost stories. Не знаю, к чему это лучше отнести - к нераскрытым убийствам или к историям о призраках.
Oh, we could run a pattern-matching algorithm against well-known unsolved physics problems. О, можно прогнать алгоритм сопоставления с образцом, сравнив их с известными нерешёнными физическими проблемами.
He wants answers to all the unsolved cases from when Joe was in charge. Ему нужны ответы по всем нераскрытым делам со времен Джо.
Likewise, its political and legal system is authoritarian, and its numerous minority problems remain unsolved. Аналогично, ее политическая и правовая система авторитарна, и ее многочисленные проблемы меньшинств остаются нерешенными.
I'm also running DNA results through unsolved crimes in Indiana and the surrounding states. Я так же проверяю ДНК по нераскрытым преступлениям в штате Индиана и близлежащих штатах.
For just as the wild dogs of Bucharest multiplied over the years, so too did Romania's unsolved problems. Ведь как уличные собаки, которые размножались в течение многих лет в Бухаресте, так же увеличивались нерешенные проблемы Румынии.
Between 2003 and 2009, 70 judges, prosecutors and lawyers had been assassinated; 37 of those cases had been brought to court, while 33 remained unsolved. За период между 2003 и 2009 годами были убиты 70 судей, прокуроров и адвокатов, 37 дел об этих убийствах уже переданы в суд, а 33 пока остаются нераскрытыми.
Many Muslims also understand that the problem of Palestine, unsolved for three generations, goes beyond the suffering of the Palestinian people. Многие мусульмане также понимают, что проблема Палестины, остающаяся нерешенной в течение трех поколений, выходит за рамки страданий палестинского народа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.