Exemplos de uso de "upped" em inglês com tradução para o russo

<>
When Couzin upped the alignment, the swarm coalesced into a whirling doughnut, like a school of mackerel. Когда Кузин повышал уровень формирования, стая преобразовывалась в вертящийся пончик, как косяк макрели.
White count is still up. Лейкоциты по-прежнему повышены.
We can get efficiency up. Мы можем повысить эффективность.
How can I speed things up? Просто как я могу чуть чуть повысить скорость?
Put represents down, call represents up Опцион «пут» представляет собой понижение цены, опцион «колл» представляет собой повышение цены
Sensors are picking up elevated neutrino readings. Коммандер, сенсоры уловили повышение нейтринного уровня.
Senator Carrick held up another 56 promotions. Сенатор Кэррик не принял 56 повышений.
And it actually drove up our yields. И, конечно, повысила наши урожаи.
Atropine isn't keeping the heart rate up. Атропин пульс не повышает.
How to set up a brand lift study Как настроить исследование повышения узнаваемости бренда
Ante up, 'cause I need some grocery money. Повышай, мне деньги нужны.
He's bradycardic, and his pressure's up. У него брадикардия и повышенное давление.
Debbie said we could turn up the heat. Дебби сказала, что мы могли бы повысить температуру.
How do I set up a brand lift study? Как настроить исследование повышения узнаваемости бренда
When you change up, it snorts like a hippo. При повышении передачи он фыркает, как бегемот.
We can't let the water level rise up here. Мы не можем допустить повышения уровня воды здесь.
We can turn it up or down, on or off. Мы можем повысить или понизить их активность, включить их или выключить.
Why would Alberto be souping up a competitor's Mustang? Зачем Альберто повышать мощность Мустанга конкурента?
You want to trade on just up or down prices вы хотите совершать сделки только на повышение или понижение цен
Now, productivity increases and local innovation must pick up the slack. В настоящее время, повышение производительности и местная инновация должны это компенсировать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!