Beispiele für die Verwendung von "using services" im Englischen

<>
Importing documents by using services requires a system administrator to configure an integration port that can receive the incoming documents. Для импорта документов с помощью служб требуется, чтобы системный администратор сконфигурировал порт интеграции, через который могут приниматься входящие документы.
For more information about how to import documents into Microsoft Dynamics AX by using services, see Services and Application Integration Framework (AIF). Дополнительные сведения об импорте документов в Microsoft Dynamics AX с помощью служб см. в разделе Services and Application Integration Framework (AIF).
If you do not agree to the price change, you must cancel and stop using the Services before the price change takes effect. Если вы не согласны с такими изменениями цены, то должны прекратить доступ к Службам и их использование до того, как изменения цены вступят в силу.
4. Using the Services & Support. 4. Использование Служб и поддержки.
Microsoft cannot be held responsible for Your Content or the material others upload, store or share using the Services. Microsoft не может быть привлечена к ответственности за Ваше содержимое или материалы, которые другие лица выкладывают, хранят или отправляют при помощи Служб.
b. Sometimes you’ll need software updates to keep using the Services. b. Иногда для того, чтобы продолжать использовать Службы, вам необходимо будет обновлять программное обеспечение.
If you do not agree to our Privacy Policy, as amended, you must stop using our Services. Если вы не согласны с изменениями Политики Конфиденциальности, вы должны прекратить использование наших Сервисов.
By using the Services, you represent that you have either reached the age of "majority" where you live or have valid parent or legal guardian consent to be bound by these Terms. Используя Службы, вы заявляете, что достигли возраста «совершеннолетия» или возраста «юридической ответственности», установленного в стране вашего проживания, или что у вас есть действительное разрешение родителя или законного опекуна быть обязанным выполнять настоящие Условия.
6.12. You acknowledge that in registering and using the Services you have to provide us with certain personal details about yourself (including details regarding your methods of payment). 6.12. Вы признаете, что при регистрации и использовании Услуг вы должны предоставить нам определенную личную информацию о себе (в том числе подробную информацию о ваших способах оплаты).
21.2 Save as provided in clause 21.1 we have no liability to you for any Losses, costs, damages, liabilities or expenses suffered relating to this Agreement or any trading activities undertaken by you using the Services, except where caused directly by the wilful default, fraud or breach of this Agreement by us or our employees, agents or sub-contractors. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 21.1, мы не несем перед вами ответственность за Убытки, расходы, ущерб, обязательства или издержки, понесенные в связи с настоящим Соглашением или какой-либо трейдинговой деятельностью, осуществляемой вами с использованием Услуг, кроме случаев, когда они возникли непосредственно в результате преднамеренного невыполнения обязательств, мошенничества или нарушения настоящего Соглашения нами или нашими сотрудниками, агентами или субподрядчиками.
The enhancements to this feature let you update data from Excel by using web services for Microsoft Dynamics AX Application Integration Framework (AIF). Благодаря усовершенствованиям этой функции можно обновлять данные из Excel с помощью веб-служб Интеграционная структура AIF (Application Integration Framework) Microsoft Dynamics AX.
As regards authentication after 21 November, from our point of view and again for reasons of continuity, we would also encourage the Coalition Provisional Authority to continue using the services of Cotecna and the newly established alternative entry points after the termination of the programme. Что касается процедуры подтверждения прибытия товаров после 21 ноября, опять таки в целях обеспечения непрерывности поставок, мы хотели бы призвать Коалиционную временную администрацию после завершения деятельности программы продолжать пользоваться услугами «Котекна» и недавно созданными пунктами приема.
Using the Services & Support Использование Служб и поддержки
You can improve your browsing experience using web services. Веб-сервисы позволяют эффективнее пользоваться браузером.
Please consider our Risk Disclosure and our Terms and Conditions before using our services. Прежде чем воспользоваться нашими услугами, внимательно прочитайте раздел Информация о рисках, а также наши Условия и положения.
Please verify the relevant laws in your jurisdiction before registering with the Company and using the Services. Пожалуйста, проверьте соответствующие законы в вашей юрисдикции еще до регистрации в компании и использования Услуг.
For example, if you are using our services for yourself (instead of on behalf of a business): Например, если они пользуются нашими услугами для личных целей (не от имени компании).
SmartScreen helps protect you when using our services by checking downloaded files and web content for malicious software, potentially unsafe web content, and other threats to you or your device. Экран SmartScreen помогает защищать пользователя при работе со службами Майкрософт и проверяет для этого скачиваемые файлы и содержимое Интернета на наличие вредоносных программ, потенциально опасного содержимого и других угроз для пользователя или устройства.
You can import purchase requisitions that are created in a third-party application into Microsoft Dynamics AX by using web services and an XML schema. Можно импортировать заявки на покупку, созданные в стороннем приложении, в Microsoft Dynamics AX с помощью веб-служб и схемы XML.
You may also be required to update the software to continue using the Services. Также, чтобы продолжать пользоваться Службами, от вас может потребоваться обновить программное обеспечение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.