Beispiele für die Verwendung von "vanity" im Englischen

<>
Fourth, status, self-esteem - that is, vanity. В-четвертых, статус, самооценка - это тщеславие.
I left them on the vanity. Я оставила их на туалетном столике.
All was vanity and vexation of spirit И вот, всё - суета и томление духа
You've disturbed my vanity rather deeply. Вы глубоко затронули моё самолюбие.
And we overcome the terrible vanity of the world. И мы преодолеваем ужасающую тщету мира.
And we're taking vanity and shoving it down here. А мы берем тщеславие и запихиваем сюда, вниз.
Why were you in my vanity? Что ты делал у моего туалетного столика?
And I gave my heart to know wisdom, madness and folly, - and I perceived that all is vanity and vexation of spirit И предал я сердце свое тому, чтобы познать мудрость, безумие и ложь, и узнал я, что все это суета и томление духа
The description perfectly captured Edwards' personal vanity. В этом замечании прекрасно подмечено самолюбие Эдвардса.
He is driven by naked vanity and equally naked national self-interest. Им движет элементарное, неприкрытое тщеславие и столь же неприкрытый национальный эгоизм.
Madame LaLaurie was infamous for her vanity. Мадам ЛаЛори была печально известна своим туалетным столиком.
Trump is more nakedly self-promoting than Putin, with a vanity and braggadocio that would embarrass a Russian (or, indeed, almost anyone). Трамп более открыто продвигает себя, чем Путин, и делает это с суетой и бахвальством, которые смутили бы русского (и любого другого).
You must drop your vanity, you are not a child ... you will soon be thirty. Самолюбие надо бросить, ибо ты не маленький... 30 лет скоро.
Now I gotta stay at home on account of your womanly vanity. А теперь мне приходится сидеть дома в угоду твоему женскому тщеславию.
I'm going to sit at your vanity. Я думаю присесть за твой туалетный столик.
As recompense for restrictions on its authority, the Riksbank was eventually allowed to endow a Nobel Prize in economics as a vanity project for its tercentenary. В качестве компенсации за ограничение полномочий Риксбанк получил в итоге право учредить Нобелевскую премию по экономике, которая стала утешающим самолюбие банка проектом, приуроченным к его трёхсотлетию.
Maintaining sanctions against Russia without the prospect of achieving anything is senseless moral vanity. Сохранение санкций против России без перспективы чего-то достичь — это бессмысленное внутреннее тщеславие.
He sipped from the water glass on the vanity. Он выпил воды из стакана, стоящего на туалетном столике.
In fact, no one dining here has not been in Vanity Fair except you. Никто, из приглашенных, не был на ярмарке тщеславия, кроме тебя.
I sit at my vanity And I have this night cream. Я сижу у туалетного столика и наношу ночной крем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.