Beispiele für die Verwendung von "vim" im Englischen

<>
Full of vim and verve, as usual. Ты, как всегда, преисполнен энергией и задором.
Vonnell Martinez, founder and chief executive officer of Vim Resources, a Miami-based investment firm, put a plan on hold in November to set up a $100-million equity fund in Russia because he decided he couldn’t risk investing other people’s money in the country. Вонелл Мартинес (Vonnell Martinez), основатель и управляющий директор компании инвестиционной компании в Майами, Vim Resources, приостановил реализацию своих планов по созданию инвестиционного фонда в России с капиталом 100 миллионов долларов, потому что решил, что не может рисковать деньгами других людей, инвестируя их в эту страну.
Such vim and vigor for one so young. Столько сил и энергии в таком юном возрасте.
I like the vim and vigor, but I'm worried. Мне нравится сила и энергия, но мне страшно.
But an image cannot catch your vim, your noble vitality. Но картинка бессильна передать твой характер, присущую тебе благородную энергию.
Patient shows no ambition, no get-up-and-go, no vim. У пациента нет стремления, желания, энергии.
What is not normal is a man of my vim and vigor going bald. Ненормально то, что мужчина моей силы и энергии лысеет.
VIM Airlines is small, but was a buyer of Russian made jets by Irkut Corp. «ВИМ-Авиа» — маленькая компания, но она закупала самолеты производства российской корпорации «Иркут».
On Thursday, Putin lashed out against his own cabinet ministers for not moving to protect regional carrier VIM Airlines. В четверг Путин отчитал собственный кабинет министров с тем, чтобы они не выступали в защиту регионального перевозчика «ВИМ-Авиа».
VIM Airlines has at least 10 billion rubles in debt, or around $170 million, and is now hoping that white knight airline Aeroflot can keep it afloat. У компании «ВИМ-Авиа» — как минимум на 10 миллиардов рублей долгов (или около 170 миллионов долларов), и теперь она надеется, что прискачет рыцарь на белом коне в лице «Аэрофлота» и поможет ей удержаться на плаву.
Like VIM, more fraud is expected. Как и в случае с «ВИМ-Авиа», предполагается мошенничество.
Like Otkritie and VIM, more Russian fraud was to blame. В обоих случаях — и с «Открытием», и с «ВИМ-Авиа» — виноваты были российские финансовые мошенники.
Domodedovo airport-based VIM has grounded or delayed numerous flights. Расположенная в аэропорту «Домодедово» «ВИМ-Авиа» отменила или задержала множество рейсов.
No one is blaming sanctions for VIM, Otkritie and B&N's epic fail. Никто не считает, что в грандиозном провале «ВИМ-Авиа», «Открытия» и «Бинбанка» виноваты санкции.
Unlike Otkritie and VIM, foul play is not the cause of B&N's bailout needs. В отличие от «Открытия» и «ВИМ-Авиа», «Бинбанк» нуждается в помощи не из-за мошеннических операций.
Turkey’s downing of a Russian jet was bound to inject some vim into otherwise listless oil prices. Инцидент с российским бомбардировщиком, сбитым турецкими ВВС, должен был придать немного силы вялым ценам на нефть.
To find the path to long life and health, Dan Buettner and team study the world's "Blue Zones," communities whose elders live with vim and vigor to record-setting age. Чтoбы найти путь к долгой и здоровой жизни, Дэн Бютнер и его команда изучают "голубые зоны" мира - общества, в которых старики живут напористо и энергично вплоть до рекордного возраста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.