Beispiele für die Verwendung von "violator" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle114 нарушитель109 andere Übersetzungen5
That there had been race defilement, and the only pardon for this was to kill the violator. Произошло "осквернение расы", и исправить это можно, только уничтожив осквернителя.
It remains a sobering lesson, one that presents the media in the role of aggressor and violator, in contrast to their normal position as victim. Это остается отрезвляющим уроком, который представляет средства массовой информации в роли агрессора и преступника в отличие от их обычного положения жертв.
Additionally, last week, the European Court of Human Rights identified Turkey as a leading violator among the 47 signatory states of the continent's rights convention. Кроме того, на прошлой неделе Европейский суд по правам человека признал Турцию лидером по нарушениям континентальной Конвенции о защите прав человека среди 47 стран, подписавших документ.
It must be clear to the majority of Member States that Israel was not being “singled out”, but, rather, that it had singled itself out as an extraordinary violator of the human rights of the Palestinian people for more than 40 years. Большинство государств-членов должно понять, что Совет отнюдь не " выделяет " Израиль из числа других стран, а что Израиль сам выделился среди них, продолжая в течение вот уже более 40 лет грубо попирать права палестинского народа.
Cuba believes it is unacceptable for a country or group of countries to assume the right to interpret the resolution's text according to its whim, particularly if it is to satisfy the interests and desires of the Government of the United States, which, as we have pointed out, is a systematic and massive violator of human rights. Куба считает, что для страны или группы стран непозволительно присваивать себе право толковать текст резолюции по собственному усмотрению, особенно если это делается для того, чтобы удовлетворить интересы и пожелания правительства Соединенных Штатов, которое, как мы уже отмечали, систематически и в массовом порядке нарушает права человека.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.