Beispiele für die Verwendung von "virtually" im Englischen mit Übersetzung "практически"

<>
EUR/USD trades virtually unchanged EUR/USD торгуется практически без изменений
The possibilities are virtually endless. Возможности практически безграничны.
Virtually no country has escaped. Практически ни одной стране не удалось этого избежать.
Humanitarian aid deliveries have virtually ceased. Поступление гуманитарной помощи практически прекратилось.
So far, at least, virtually nothing. Пока, практически ничего.
Everything in between is virtually useless. Все, что находится между ними, практически бесполезно.
They are utterly discardable, virtually untraceable. От них легко избавиться и они практически не отслеживаются.
The undercarriage itself is virtually undamaged. Сами шасси практически не повреждены.
But the Tourelles is virtually impregnable. Но Турель практически неприступен.
Virtually no one predicted this spectacular outcome. Практически никто не предсказывал такого захватывающего результата.
Ordinary law and order has virtually disappeared. Обычные закон и порядок практически исчезли.
Virtually she's walking in bare feet. Она идёт практически босиком.
Military reforms eliminated virtually all skeleton units. В ходе военных реформ были ликвидированы практически все кадрированные части.
But rising abstention makes this virtually impossible. Но ввиду низкой явки избирателей, добиться этого практически невозможно.
and now credit has virtually dried up. а сейчас поток кредитов практически иссяк.
You can use virtually any available recipient attributes. Можно использовать практически любые доступные атрибуты получателей.
Even during rush hour, it goes virtually unused. Даже в час пик она практически не используется.
Comparing the two Korean economies is virtually meaningless. Сопоставлять состояние экономики этих двух стран было бы практически бессмыслено.
Waterborne illnesses are virtually nonexistent in advanced economies. В развитых странах практически искоренены передаваемые с водой болезни.
EUR/USD virtually unchanged after Yellen’s remarks EUR/USD практически не изменился после выступления Йеллен
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.