Beispiele für die Verwendung von "waffling" im Englischen

<>
“Anyone who talks now about an imminent use of the ESM to recapitalize banks directly, or of collective liability for the debts of banks in the euro system, is waffling,” Schaeuble said. «Все, кто говорят сейчас о грядущем использовании Европейского механизма стабильности для рекапитализации банков напрямую, а также о коллективной ответственности за банковские долги, проявляют колебания и нерешительность», - сказал Шойбле.
Still, Einstein and his colleagues continued to waffle. Но Эйнштейн и его коллеги продолжали колебаться.
Clinton-although now opposed- waffled earlier and McCain would charge ahead to sign on the bottom line. Клинтон - хотя теперь и возражает - раньше колебалась, а Маккейн бросился бы вперед, чтобы расписаться в итоговой строчке.
There is also the reality-show nature of Trump’s waffling over who will be his secretary of state. Кроме того, в том, как Тамп уклоняется от ответа на вопрос о своем будущем госсекретаре, есть нечто от реалити-шоу.
That leaves only the far-left Jean-Luc Mélenchon (13%) and the photogenic but waffling Arnaud Montebourg, whom Macron succeeded as economy minister. Остаются только крайне левый Жан-Люк Меланшон (13%) и фотогеничный, но слишком болтливый Арно Монтебур, которого сменил на посту министра экономики Макрон.
After years of waffling research on coffee and health, even some fear that java might raise the risk of heart disease, a big study finds the opposite: Coffee drinkers are a little more likely to live longer. После многолетних исследований, насколько кофе вредно для здоровья, когда высказывались даже опасения, что яванский кофе может повышать риск сердечных болезней, выяснилось прямо противоположное: у тех, кто пьет кофе, повышается вероятность прожить дольше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.